40. La Division de la communication et de l'information du public assurera la coordination et la mise en œuvre de la stratégie en étroite collaboration avec d'autres divisions et bureaux régionaux. | UN | 40 - سوف تتولى شعبة الاتصالات والإعلام العام تنسيق وتنفيذ الاستراتيجية بالتعاون الوثيقة مع شعب أخرى ومكاتب إقليمية. |
Il créera aussi des partenariats multisectoriels avec d'autres divisions de la CESAP afin de promouvoir la prospérité économique, le progrès social et la viabilité de l'environnement d'une manière intégrée. | UN | وسيبني أيضاً شراكات متعددة القطاعات مع شعب أخرى في اللجنة بغية تعزيز الازدهار الاقتصادي والتقدم الاجتماعي والاستدامة البيئية على نحو متكامل. |
Il créera aussi des partenariats multisectoriels avec d'autres divisions de la CESAP afin de promouvoir la prospérité économique, le progrès social et la viabilité de l'environnement d'une manière intégrée. | UN | وسيبني أيضاً شراكات متعددة القطاعات مع شعب أخرى في اللجنة بغية تعزيز الازدهار الاقتصادي والتقدم الاجتماعي والاستدامة البيئية على نحو متكامل. |
20. Le mandat d'ONUSOM II dans le domaine humanitaire découle des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et est exécuté par la Division de l'aide humanitaire d'ONUSOM II, en collaboration avec d'autres divisions de l'Opération, des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales. | UN | ٢٠ - إن ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال فيما يتعلق باﻷنشطة اﻹنسانية مستمدة من قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وتقوم بتنفيذها الشعبة اﻹنسانية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بالتعاون مع شعب أخرى تابعة للعملية ومع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
Il sera mis en œuvre par le bureau sous-régional pour l'Afrique australe de la CEA, en collaboration avec les autres divisions du siège de la Commission. | UN | وسينفذ المشروع المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي، التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع شعب أخرى بمقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Depuis lors, le Groupe de recherche sur la technologie spatiale et le Centre de recherche de Kakuda ont joué un rôle dominant dans le développement de la technologie spatiale au NAL, bien qu'une coopération étroite avec d'autres divisions soit parfois nécessaire. | UN | ومنذ ذلك الوقت ، يؤدي فريق البحوث المعني بتكنولوجيا الفضاء ومركز كاكودا لﻷبحاث دورا أساسيا في تطوير تكنولوجيا الفضاء بالمختبر ، بالرغم من أن التعاون الوثيق مع شعب أخرى كان لازما أحيانا . |
Il comprendra des projets intersectoriels et des activités interdisciplinaires qui seront appliqués conjointement avec d'autres divisions dans les domaines de la gestion de la mondialisation, de la lutte contre la pauvreté et du traitement des nouveaux problèmes sociaux. | UN | وسيشمل مشاريع قطاعية مترابطة ترابطا وثيقاً وأنشطة مشتركة بين التخصصات تُنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة. |
Le sous-programme comprendra des projets sectoriels et des activités interdisciplinaires étroitement intégrés qui seront mis en œuvre en collaboration avec d'autres divisions au titre des domaines thématiques de la CESAP relatifs à la gestion de la mondialisation, à la réduction de la pauvreté et aux problèmes sociaux émergents. | UN | وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملاً وثيقاً ومشتركة بين التخصصات تُنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية للجنة المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة. |
Le sous-programme comprendra des projets sectoriels et des activités interdisciplinaires étroitement intégrés qui seront mis en œuvre en collaboration avec d'autres divisions au titre des trois domaines thématiques suivants : maîtrise de la mondialisation, réduction de la pauvreté et règlement des nouveaux problèmes sociaux. | UN | وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملا وثيقا وأنشطة مشتركة بين التخصصات تنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة. |
Le sous-programme comprendra des projets sectoriels et des activités interdisciplinaires étroitement intégrés qui seront mis en œuvre en collaboration avec d'autres divisions au titre des domaines thématiques de la CESAP relatifs à la gestion de la mondialisation, à la réduction de la pauvreté et aux problèmes sociaux émergents. | UN | وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملاً وثيقاً ومشتركة بين التخصصات تُنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية للجنة المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة. |
Le sous-programme comprendra des projets sectoriels et des activités interdisciplinaires étroitement intégrés, qui seront mis en œuvre en collaboration avec d'autres divisions au titre des trois domaines thématiques suivants : gestion de la mondialisation, réduction de la pauvreté et problèmes sociaux émergents. | UN | وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملا وثيقا وأنشطة مشتركة بين التخصصات تنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة. |
La Division de la promotion de la femme poursuit la préparation de l'Étude mondiale par le biais de consultations avec des entités des Nations Unies dans le cadre du réseau interinstitutions sur les femmes et l'égalité entre les sexes, ainsi qu'en coopération avec d'autres divisions du Département des affaires économiques et sociales et les commissions régionales. | UN | 5 - تتخذ شعبة النهوض بالمرأة الإجراءات اللازمة للتحضير للدراسة الاستقصائية العالمية، من خلال عملية تشاورية مع كيانات الأمم المتحدة في سياق الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بالإضافة إلى التعاون مع شعب أخرى في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية. |
Pour exécuter ces études, ainsi que d'autres portant sur le vieillissement et les migrations, la Division a collaboré avec les autres divisions du Département ainsi qu'avec d'autres bureaux et organismes du système des Nations Unies. | UN | وفي هذه الدراسات، كما في غيرها من الدراسات المعنية بالشيخوخة والهجرة، تعاونت الشعبة مع شعب أخرى في الإدارة، وكذلك مع مكاتب ووكالات أخرى في منظومة الأمم المتحدة. |