J'ai toujours rêvé d'aller au paradis un jour et de passer l'éternité avec ma famille. | Open Subtitles | لقد حلمتُ دائماً بالذهاب إلى الجنة يوماً ما والخلود هناك مع عائلتي. |
Bien sûr, je veux passer Noël avec ma famille, alors, où est Sara ? | Open Subtitles | بالطبع أريد أن أقضي عيد الميلاد مع عائلتي. فأين هي سارة؟ |
J'en ai discuté avec ma famille et ils sont prêts à donner l'hôtel en garantie pour le prêt, mais j'envisage de revoir ma première offre. | Open Subtitles | لذلك تحدث عن هذا الأمر مع عائلتي وهم مستعدين لأن يقترضوا لكن ربما أحتاج الى أن نرجع الى العرض الأساسي |
Vous voulez bien faire, mais je préfèrerais rentrer à la maison avec ma famille. | Open Subtitles | لكن انا افضل ان اذهب إلى المنزل مع عائلتي نحن نتفهم |
Je vais rester avec ma famille le temps de guérir. | Open Subtitles | سأقضى بعض الوقت مع عائلتي بينما الأشياء تشفى |
C'est juste que, je passe toujours Noël avec ma famille. | Open Subtitles | مُجرّد أنني أقضي دوماً أعياد الميلاد مع عائلتي. |
Peut-être que je devrais juste emporter les gâteaux chez moi et les savourer avec ma famille. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي أن أأُخذ الكيك معي للمنزل و أستمتع به مع عائلتي |
J'ai passé le premier mois dans ta famille et tu as passé le tien avec ma famille. | Open Subtitles | وقضيت أول شهر في حياتي مع عائلتك وأنت قضيت أول شهر في حياتك مع عائلتي |
Ça me fait plus le même effet qu'avant, d'être avec ma famille. | Open Subtitles | وجودي مع عائلتي يبدو مختلفاً لما كان عليه |
Mais j'ai ensuite réalisé que non, parce que je voulais être avec ma famille. | Open Subtitles | ومن ثم أدركت أنني لا أريد لأنني أردت أن أكون مع عائلتي |
Je ne peux pas retourner en cours et dire à tout le monde que j'ai juste trainé avec ma famille pour les Spring Break, pas au moins sans avoir choper quelqu'un. | Open Subtitles | وأخبر الجميع أني قضيت الوقت مع عائلتي في إجازة الربيع على الأقل يجب أن أرافق إحداهن |
Tu veux me forcer à passer Thanksgiving avec ma famille pour leur dire d'aller au diable par la suite ? | Open Subtitles | أنت تريدين إجباري على قضاء عيد الشكر مع عائلتي ومن ثم تقولين لهم أن يذهبوا إلى الجحيم؟ |
Ces trois années ont été les meilleures de ma vie, mais je veux être avec ma famille, je vais en Caroline du nord. | Open Subtitles | تلك الثلاث سنوات كانت أفضل فترة في حياتي لكنني أريد أن أكون مع عائلتي |
Maintenant, tout ce qui importe c'est que je sois avec ma famille tant que je le peux encore. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ الآن هو أنّي أودّ التواجد مع عائلتي طالما ذلك متاح |
Parce que vous ne voulez pas que je passe du temps avec ma famille? | Open Subtitles | لأنكي لا تُريدن أن أقضي بعَض الوقت مع عائلتي ؟ |
Je veux seulement passer de bons moments... avec ma famille. | Open Subtitles | فقط اريد ان افعل أشياء مع... ..مع عائلتي. |
Dans 5 mois, je ferai une croisière Disney avec ma famille, pendant que tu seras au tribunal pour ton divorce, en te souvenant de cette période où quelqu'un a eut pitié de toi et t'a laissé chanter sur leur stupide chanson. | Open Subtitles | خلال خمسة اشهر, سأكون في رحله الى ديزني مع عائلتي بينما انتي في محكمة الطلاق. لتجعلين احدهم يشفق عليك |
Passer du temps en famille... regarder ma grand-mère s'éteindre lentement. | Open Subtitles | أن أكون مع عائلتي ومراقبة جدتي تتلاشى بعيداً |
Vous auriez du réfléchir à deux fois avant de vous en prendre à ma famille. | Open Subtitles | ..كان يجب أت تعرف من أنا قبل أن تبدأ القتال مع عائلتي |
Je veux juste rentrer dans ma famille. | Open Subtitles | أرجوكم, كل ما اريده هو العوده إلى منزلي والبقاء مع عائلتي |
J'ai passé toute une journée avec ta famille, et tu ne peux pas passer 30 secondes avec la mienne ? | Open Subtitles | قضيت يوماً كاملاً مع جميع عائلتك, وأنت لم تجلس حتى 30ثانية مع عائلتي. |
On n'a jamais pris de photo avec mes parents, tous avec le même pull. | Open Subtitles | أتعلم , نحن لم نأخذ أي صورة مع عائلتي بسترات متشابهه |
Si mon heure est venue d'aller rejoindre ma famille, ça ne me pose pas de problème. | Open Subtitles | إذا كان الوقت قد حان للذهاب للجنة مع عائلتي أستطيع قبول ذلك |