"مع فريق الأمم المتحدة المعني" - Translation from Arabic to French

    • avec le Groupe des Nations Unies sur
        
    À cette fin, il collaborera étroitement avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN كما سيتعاون مكتب التقييم بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لتحقيق هذه النتيجة.
    2.3 Élaborer, en collaboration avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, les méthodes d'évaluation à l'échelon des pays UN 2-3- العمل مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في مجال نُهُج التقييم على الصعيد القطري
    L'UNICEF s'efforcera de coopérer avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et d'autres partenaires en vue d'élaborer et d'appliquer une stratégie commune de renforcement des capacités d'évaluation dans les pays susmentionnés. UN وستسعى اليونيسيف إلى العمل مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومع شركاء آخرين لوضع وتنفيذ استراتيجية مشتركة لتعزيز قدرات التقييم في البلدان المشمولة بالبرامج.
    À cet égard, agissant par l'intermédiaire du secrétariat, la Commission de la science et de la technique au service du développement pourrait étudier la possibilité de travailler en liaison étroite avec le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information et les principaux modérateurs et facilitateurs afin de regrouper les 11 grandes orientations autour des divers thèmes. UN وللجنة في هذا الشأن أن تنظر، عن طريق أمانتها، في إقامة تعاون وثيق مع فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات، ومع المنسقين والميسرين الرئيسيين، لتصنيف خطوط العمل الأحد عشر حسب مجموعات من المواضيع المحددة.
    Le PNUD a informé le Comité qu'il entreprenait, de concert avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, d'examiner et de réviser les directives pour le suivi et l'évaluation du PNUAD. UN 223 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه يعمل مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لاستعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية من أجل رصد وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    La coordination entre ces larges réseaux sera assurée par l'UIT, le PNUD et l'UNESCO, en collaboration avec d'autres coordonnateurs et modérateurs conformément à l'Agenda de Tunis, ainsi que par ces trois institutions en collaboration avec le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information. UN وسيتكفل بالتنسيق فيما بين هذه الشبكات الواسعة النطاق كل من الاتحاد الدولي للاتصالات والبرنامج الإنمائي واليونسكو، بالتعاون مع الرؤساء والميسرين الآخرين، بالاتساق مع جدول أعمال تونس، وكذلك الوكالات الثلاث العاملة مع فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات.
    À cet égard, la Commission, par l'entremise du secrétariat de la CNUCED, pourrait envisager de collaborer étroitement avec le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information et les animateurs et facilitateurs principaux pour regrouper les 11 grandes orientations en groupes thématiques. UN وفي هذا الشأن، فربما تنظر اللجنة، من خلال أمانة الأونكتاد، في إقامة تعاون وثيق مع فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات، ومع المنسقين والميسرين الرئيسيين، لتصنيف خطوط العمل الأحد عشر حسب مواضيعها.
    Les principales parties prenantes de l'organisation et les partenaires nationaux ont été mis à contribution; des directives et des mécanismes d'appui ont été produits et diffusés; et le programme de réformes du système des Nations Unies a été appuyé grâce à des évaluations et des interventions menées conjointement avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN وجرى إشراك أصحاب المصلحة الرئيسيين في المنظمة والشركاء الوطنيين، وتم إنتاج مبادئ توجيهية وآليات دعم وتعميمها، كما جرى دعم برنامج إصلاح الأمم المتحدة من خلال الإجراءات والتقييمات المشتركة مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    c) Projets pilotes < < Unis dans l'action > > (avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation); UN (ج) المشاريع التجريبية " لأمم متحدة واحدة " (تقييم مشترك مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم)؛
    Le Bureau, qui œuvre à la professionnalisation de la fonction d'évaluation à l'UNICEF et dans l'ensemble du système des Nations Unies, en collaboration avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, appuie également le renforcement des capacités d'évaluation dans les pays bénéficiaires de programmes. UN وفضلا عن قيام المكتب بتشجيع أداء مهمة التقييم بطريقة احترافية في اليونيسيف وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة ككل، جنبا إلى جنب مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، فإنه يعزز أيضا تنمية القدرات في مجال التقييم في البلدان المشمولة بالبرامج.
    Il continuera de collaborer étroitement avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et espère encourager des initiatives conjointes et l'évaluation réciproque des programmes portant sur l'égalité entre les sexes, l'objectif à long terme étant de définir beaucoup plus rigoureusement les moyens qui permettront de parvenir à la parité. UN وسيواصل العمل على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، ويأمل في إقامة مبادرات مشتركة وتقييمات نظراء خدمة للهدف المتمثل في زيادة المعرفة بشأن " كيف " يمكن تحقيق المساواة بين الجنسين على المدى الطويل.
    Collaboration avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. La participation active du Bureau de l'évaluation au Groupe des Nations Unies sur l'évaluation s'inscrit dans le cadre du programme de réforme de l'ONU, qui vise à accroître l'harmonisation et l'efficacité, à réduire le coût des transactions et à renforcer l'appropriation à l'échelle nationale de la réalisation et de la direction des évaluations. UN 35 - التعاون مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم - يشارك مكتب التقييم مشاركة نشطة في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم استجابة لخطة إصلاح الأمم المتحدة الداعية إلى زيادة المواءمة والكفاءة، وتخفيض تكاليف المعاملات وتعزيز الملكية الوطنية لإجراء التقييمات وقيادتها.
    La politique indique que la Division des programmes établit < < des liens avec le Groupe des Nations Unies sur les évaluations > > tandis que la communication interne postérieure précise que la Division des programmes représente le FNUAP au Groupe des Nations Unies sur les évaluations. UN تنص السياسة على أن تطور شعبة البرامج " الصلات مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم " ، بينما تنص رسائل المتابعة الداخلية على أن " تمثل شعبة خدمات الرقابة الصندوق في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم " ().
    De plus, l'UNICEF collabore activement avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation afin de renforcer le système de responsabilités et la cohérence de l'ONU et du système d'évaluation international et de soutenir la création d'une capacité d'évaluation nationale, en partenariat avec d'autres institutions des Nations Unies, les gouvernements nationaux et diverses organisations. UN 81 - وبالإضافة إلى ذلك، تعمل اليونيسيف على نطاق واسع مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في تعزيز المساءلة والاتساق بين الأمم المتحدة ونظم التقييم الدولية وفي دعم تطوير قدرات التقييم الوطنية بالشراكة مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة والحكومات الوطنية ومجموعة متنوعة من المؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more