Sauf votre respect, c'est un lieu sacré. | Open Subtitles | أخذ أرض الكنيسة منه ؟ مع كامل إحترامي لك ، تلك الكنيسة مكان مُقدس |
Sauf votre respect, c'est mon visage et j'ai besoin de le voir. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ولكن هذا وجهي و أنا أريد أن أراه |
Sauf votre respect, il y a assez pour l'amener à la police, au moins pour l'interroger. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يوجد ما يكفي هنا لنحضر هذا الشخص للتحقيق مع شرطة شيكاغو على الأقل ليتم إستجوابه |
Avec tout mon respect, squeaky, ce que tu as c'est une "boîte à chaussures" ! | Open Subtitles | ..مع كامل إحترامي ، الذي لديكِ مجرد صندوق احذيه لكني احب سكني |
Avec tout mon respect, Madame, j'en ai assez de gaspiller ma salive avec vous parce que le but de cette audition était de déterminer si Mike Ross s'était amendé. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ياسيدتي، فإني سئمت من تضيعي كلامي معكِ لأن سبب هذه الجلسة كان لتحديد |
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur, vous l'aviez déjà dit. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي لقد أخبرتني بذلك من قبل |
Docteur, Sauf votre respect, vous voulez qu'une vitre me sépare de cette chose ? | Open Subtitles | دكتور , مع كامل إحترامي تريد مني الجلوس في الجانب المقابل لهذا الشي وبيننا زجاج |
Sauf votre respect, madame, ce type est tout sauf inactif. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي,سيدتي لكن هذا الرجل نشيط طبعا إنه يخطط لحركته التالية |
Vous savez, Sauf votre respect, on ne risque pas de réaliser une super interprétation, aujourd'hui. | Open Subtitles | أتعلمين, مع كامل إحترامي لا أظن بأنكِ ستحصلين على افضل عرض منا اليوم |
Sauf votre respect, vous vous foutez grave de notre gueule. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يا سيدي ولكني سأضطر ان اقول بأن هذا كم كبير من التراهات |
Sauf votre respect, je ne suis pas sa mère. | Open Subtitles | يا سيدي مع كامل إحترامي أنا لست مربية أطفال |
Sauf votre respect, monsieur, ce n'est pas un peu trop? | Open Subtitles | ، مع كامل إحترامي يا سيدي ألا تعتقد أنك تبالغ قليلاً ؟ |
Sauf votre respect, si c'est à nous de plaider, puis-je procéder ? | Open Subtitles | مع كامل إحترامي إذا كانت هذه حقاً قضيتنا لنعرضها ، فهل تسمح لي ؟ |
Sauf votre respect, l'enquête que vous aviez demandée l'a mis hors de cause. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ,سيدي , تقرير التحقيق تحت تصرفك وهو يبرئه من الأخطاء |
Sauf votre respect, Votre Altesse, j'ai des bouteilles de vin et un petit harem à conquérir ce soir. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لسموك لدي عدة كؤس من الخمر و جيش صغير من الفتيات لأهزمهم الليله |
Sauf votre respect, on n'a peut-être pas besoin de changement. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك، التجديد في عملنا ليس هو ما نحتاج إليه. |
Avec tout mon respect, ne laisse pas ce qu'y vient de t'arriver brouiller ton jugement | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لا تدعي ما حدث لكِ يؤثر على حكمك |
Avec tout mon respect, je n'ai rien fait de tel. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ؛ لم أفعل مثلُ هذه الأفعال |
Avec tout mon respect, commandant, nous avons juste une courte fenêtre pour atteindre l'île avec l'eau qu'il nous reste. | Open Subtitles | ,مع كامل إحترامي أيها القائد لدينا فقط القليل من الوقت |
Avec tout mon respect, si nous avions le nom du tireur, nous n'aurions pas besoin de votre aide, non ? | Open Subtitles | مع كامل إحترامي, لو كنا نعلم أسم القاتل ما كنا لنحتاج مساعدتك, اليس كذلك؟ |
Avec tout le respect, M. le vice-président, vous devriez retourner à Washington. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي سيدي نائب الرئيس يستوجب عليك العودة لواشنطن |
Je sais que c'était pas toi, car sans vouloir te manquer de respect, t'as pas la force pour infliger de telles blessures. | Open Subtitles | أعلم أنك لست الفاعل لأنه مع كامل إحترامي لا تملك القوة الجسديّة لإحداث هذا الضرر |