Sauf votre respect, inspecteur, nos dossiers sont tous confidentiels. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام أيها المحقق ملفاتنا محمية بالسرية المهنية |
Sauf votre respect, Sir, j'ai été formée ainsi. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيدي هذا مادربتُ عليه |
Sauf votre respect, monsieur, c'est la façon dont j'ai été formé. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيدي هذا مادربتُ عليه |
Oui, eh bien, Avec tout mon respect, docteur, je ne sais pas si c'est vrai. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، مع كامل الإحترام أيُّها الطبيب لا أعلم أن هذا حقيقي |
Avec tout mon respect, je pense qu'il ne s'agit pas de ça. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام, اظنك تفتقدين الى نقطة هنا |
Avec tout mon respect, Joe, c'est entre elle et moi. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام لك ، جوى الأمر بينى وبينها |
Avec tout le respect que je te dois, c'est à dire aucun, va en enfer. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام الذي لا أملك أيا منه لك إذهب إلى الجحيم |
Monsieur, Sauf votre respect, j'ai déjà perdu deux pilotes, et les vaisseaux manquent pour protéger la flotte. | Open Subtitles | سيدى , مع كامل الإحترام لقدفقدتبالفعلطائرين, ولدى بالكاد عدد كافى من الطائرات لحماية الأسطول |
Sauf votre respect, M. Martin, c'est ce que nous faisons. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام سيد "مارتن" لكن هذا بالضبط ما نفعله |
Selon moi, Sauf votre respect, je protégeais l'équipe. | Open Subtitles | لأنّه بالنسبة لي... كما تعلم، مع كامل الإحترام لكنني كنتُ أهتم لمصلحة الفريق |
Dr Clancy, avant de monter, Sauf votre respect, je ne considère pas le paranormal comme une science. | Open Subtitles | د(كلانسي) قبل أن نصعد، مع كامل الإحترام ليس لدي أي ثقه فيما سنكتشفه |
- Père, Sauf votre respect... | Open Subtitles | -أبانا، مع كامل الإحترام |
- Sauf votre respect... | Open Subtitles | -سيدي، مع كامل الإحترام أعلمُ مارأيت |
Sauf votre respect. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام |
Jerry, Avec tout mon respect... Tu as vraiment besoin de plus de connexion avec ta famille, mec. | Open Subtitles | . مع كامل الإحترام يا جيري لكنك تحتاج لأن تتواصل بشكل أكبر مع عائلتك |
Avec tout mon respect, on dirait que ça n'intéresse pas vraiment ta femme. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام.. لكن يبدو وأنَّ زوجتك قد لا تكون مهتمة. |
Avec tout mon respect, Rabbi, je pense que vous avez tort. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيدي، أعتقد أنك مخطيء. |
- Avec tout mon respect, je crois que le soleil a coupé notre conversation. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيّدتي، أعتقد أنّ الشمس قد خيّمت على حديثنا. |
Avec tout mon respect monsieur c'est l'agence BS et on le sait tous. | Open Subtitles | سيدي ، مع كامل الإحترام هذه حماقات الوكالة و جميعنا نعرف ذلك |
Avec tout mon respect, monsieur, je n'ai aucun respect pour vous. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيدي لا أملك أي إحترام لك |
Avec tout mon respect, monsieur, | Open Subtitles | مع كامل الإحترام, سيدي |
Pourquoi Cobra attaque-t-il une attraction touristique sans aucun intérêt tactique, et Avec tout le respect que je dois aux indiens, pourquoi la défendons-nous ? | Open Subtitles | لماذا يقوم "كوبرا" بمهاجمة معلم سياحي ليس له أي قيمة تكتيكية ؟ و مع كامل الإحترام للهند، لماذا ندافع عنها ؟ |