"مع كلوي" - Translation from Arabic to French

    • avec Chloé
        
    Mon équipe de sécurité patrouille avec Chloé et les Kent. Open Subtitles فريقي الأمني ينسق مع كلوي و آل كنت
    J'ai une soirée prévue avec Chloé. Personne ne vous en voudrait. Open Subtitles لدي مخططات مع كلوي لا احد سوف ينتقص منك
    Il a dû coucher avec Chloé pour se calmer. Open Subtitles ربما انه مارس الجنس مع كلوي ليهدئ من نفسه
    En vérité, j'aurais pas dû t'embrasser. Car je suis avec Chloé. Open Subtitles اسمع, الحقيقة هي, لم يجب علي أن اقبلك لاني مع كلوي
    Si tu y vas pas : "je t'ai pas oublié, je supporte pas de te voir avec Chloé." Open Subtitles اذا لم تذهبي, فأنا لم انساك وانا لا استطيع رويتك مع كلوي
    As-tu batifolé avec Chloé avant qu'on se sépare ? Open Subtitles هل كنت تتسلل مع كلوي قبل أن تنهي علاقتك معي؟
    On ne sous-estime pas ton histoire avec Chloé. Open Subtitles نحن لا نود ان نستهين بتجربتك مع كلوي
    Travailler n'est pas aussi stressant que de vivre avec Chloé. Open Subtitles العمل ليس بنصف إرهاق العيش مع كلوي
    Peut-être car vous avez tenté de ruiner sa relation avec Chloé. Open Subtitles ربما لانك حاولتي تدمير علاقته مع كلوي
    Je suis d'accord avec Chloé sur ce coup-là. Open Subtitles علي أن اقرر مع كلوي بهذا الشأن
    Todd rompt avec Chloé aujourd'hui. Open Subtitles تود سينهي علاقته مع كلوي اليوم
    Une histoire de naufragés avec Chloé ? Open Subtitles ... إحدى تلك القصص حيث أعزل في مكان ناء مع كلوي و
    J'ai du faire un marché avec Chloé pour qu'elle ne dise rien à ma mère. Open Subtitles اضطررت لعقد اتفاق مع ( كلوي ) حتى لا تخبر أمي
    C'est un problème que vous devez régler avec Chloé, pour des raisons évidentes. Open Subtitles ‫هذا شيء عليك ‫حله مع (كلوي) ‫ - لأسباب واضحة ‫
    Tu m'as lâchée en plein milieu d'une beuverie entre mineurs, - pour rester avec Chloé et les Madison. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تخلّيتِ عنّي في منتصف حفلة لتذهبي للسوق مع (كلوي) و الشقيقات (ماديسون).
    J'ai eu beaucoup de chance avec Chloé. Open Subtitles (كنت محظوظ جداً مع (كلوي ونجحت بطريقة ما
    Donc je peux aller à la conférence des Nations Unies avec Chloé. Open Subtitles أيمكنني إذن الذهاب إلى مؤتمر النساء مع (كلوي)؟
    Il a dû la perdre en se battant avec Chloé. Open Subtitles لابد أنه أسقط هذه (في الصراع مع (كلوي
    Peu importe, je suis avec Chloé maintenant. Open Subtitles لا يهم, لاني الان انا مع كلوي
    J'espère que ça s'arrangera avec Chloé. Open Subtitles حظاً طيباً، أتمنى أن ينجح الأمر مع (كلوي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more