"مع مراعاة المقررات" - Translation from Arabic to French

    • compte tenu des décisions
        
    • en tenant compte des décisions
        
    • compte tenu de toute décision
        
    • compte tenu de toutes décisions
        
    • en tenant compte des résolutions
        
    Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Première partie Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Sixième Commission des points proposés au paragraphe 72 du rapport du Bureau? UN مع مراعاة المقررات التي اعتمدت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة السادسة البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة من 72 من تقرير المكتب؟
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de suivre les propositions qui ont été faites en ce qui concerne les points à examiner en séance plénière, en tenant compte des décisions prises au sujet des points 18, 51, 53, 62, 74 et 83. UN 95 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإسناد البنود المقترح النظر فيها في جلسة عامة، مع مراعاة المقررات المتخذة بشأن البنود 18 و51 و 53 و62 و64 و74 و83، إلى الجمعية المنعقدة في جلسة عامة.
    I. Examen du fonctionnement du Traité, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation UN أولا - استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار المتخذة في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995
    compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Première Commission des points proposés au paragraphe 51 du rapport du Bureau? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة اﻷولى البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة ٥١ من تقرير المكتب؟
    compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Deuxième Commission des points proposés au paragraphe 51 du rapport du Bureau? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة الثانية البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة ٥١ من تقرير المكتب؟
    compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Troisième Commission des points proposés au paragraphe 51 du rapport du Bureau? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة الثالثة البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة ٥١ من تقرير المكتب؟
    compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Cinquième Commission des points proposés au paragraphe 51 du rapport du Bureau? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة الخامسة البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة ٥١ من تقرير المكتب؟
    compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Sixième Commission des points proposés au paragraphe 51 du rapport du Bureau? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة السادسة البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة ٥١ من تقرير المكتب؟
    compte tenu des décisions qui viennent d'être prises, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la répartition des points énumérés au paragraphe 46 du rapport du Bureau afin qu'ils soient examinés directement en séance plénière? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المدرجة في الفقرة ٤٦ من تقرير المكتب للنظر فيها مباشرة في جلسة عامة؟
    compte tenu des décisions qui viennent d'être prises, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Sixième Commission des points énumérés au paragraphe 46 du rapport du Bureau? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة السادسة البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة ٤٦ من تقرير المكتب؟
    Examen du fonctionnement du Traité conformément au paragraphe 3 de l'article VIII, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence d'examen et de prorogation de 1995, et du Document final de la Conférence d'examen de 2000 UN استعراض سير المعاهدة، حسبما هو منصوص عليه في الفقرة 3 من مادتها الثامنة، مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000
    compte tenu des décisions qui viennent être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la répartition des points énumérés au paragraphe 87 du rapport du Bureau qui seront examinés directement en séance plénière? UN مع مراعاة المقررات التي اعتمدت الآن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود المدرجة في الفقرة 87 من تقرير المكتب لبحثها مباشرة في الجمعية العامة في جلسة عامة؟
    compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation des points proposés au paragraphe 87 du rapport du Bureau? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت الآن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود المقترحة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 87 من تقرير المكتب؟
    compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Deuxième Commission des points proposés au paragraphe 87 du rapport du Bureau? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت الآن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود المقترحة للجنة الثانية في الفقرة 87 من تقرير المكتب؟
    compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Troisième Commission des points proposés au paragraphe 87 du rapport du Bureau? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت الآن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود للجنة الثالثة حسب الاقتراح الوارد في الفقرة 87 من تقرير المكتب؟
    1. La première session du Comité préparatoire a commencé à examiner le fonctionnement du Traité, conformément à l'article VIII, paragraphe 3, en tenant compte des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence de 1995 des Parties au Traité chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. UN ١ - بدأت الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية عملية استعراض تنفيذ المعاهدة وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة، مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام ٥٩٩١.
    45. Les présentes lignes directrices seront réexaminées et révisées, selon qu'il conviendra, par consensus, conformément aux décisions de la COP/MOP, compte tenu de toute décision pertinente de la Conférence des Parties. UN 45- تستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتنقح، حسب الاقتضاء، بتوافق الآراء، تمشياً مع مقررات مؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    18. Le présent cadre directeur sera examiné et révisé, selon qu'il conviendra, par consensus, conformément aux décisions de la COP/MOP, compte tenu de toutes décisions pertinentes de la Conférence des Parties. UN 18- تُستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتُنقح، حسب الاقتضاء، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    1. Approuve le plan stratégique pour la période 2014-2019 et le programme de travail pour l'exercice biennal 2014-2015, en tenant compte des résolutions pertinentes du Conseil d'administration; UN 1- يوافق على الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 وعلى برنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015، مع مراعاة المقررات ذات الصلة الصادرة من مجلس الإدارة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more