"مع مكتب مستشار" - Translation from Arabic to French

    • avec le Bureau du Conseiller
        
    ii) En coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel, organisation de réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite UN `2 ' عقد جلسات إحاطة للموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين
    ii) En coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel, organisation de réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite. UN `٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛
    ii) En coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel, organisation de réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite. UN `٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛
    ii) En coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel, organisation de réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite; UN ' ٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛
    ii) En coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel, organisation de réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite; UN ' ٢` عقد جلسات إعلامية للموظفين الذين بسبيلهم إلى التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين؛
    Dans ce contexte, le Conseil invite le Groupe de contrôle à accroître sa présence à Mogadiscio et à intensifier ses échanges avec le Bureau du Conseiller pour la sécurité nationale, notamment en participant régulièrement aux réunions du Groupe de travail technique. UN وفي ذلك السياق يشجع مجلس الأمن فريق الرصد على تعزيز حضوره في مقديشو وعلى رفع مستوى تفاعله مع مكتب مستشار الأمن القومي، بما في ذلك عن طريق المشاركة المنتظمة في اجتماعات الفريق العامل.
    Par ailleurs, le Haut Commissariat et le Centre collaborent avec le Bureau du Conseiller pour les droits de l'homme attaché à la Présidence afin de lui apporter un soutien dans ses travaux de recherche et dans ses fonctions de conseiller en matière de politique sur les droits de l'homme. UN كما تعمل المفوضية والمركز مع مكتب مستشار الرئيس لحقوق اﻹنسان بهدف دعم مهمته ﻹسداء المشورة في اﻷبحاث والسياسات المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Menée en partenariat avec le Bureau du Conseiller spécial des Nations Unies pour l'Afrique, la première campagne a mis en lumière les principaux obstacles au développement de l'Afrique, en particulier à la mise en œuvre du NEPAD. UN وقامت الحملة الأولى، بالاشتراك مع مكتب مستشار الأمم المتحدة الخاص المعني بأفريقيا، بإلقاء الضوء على التحديات الرئيسية التي تواجه التنمية في أفريقيا، وعلى تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا بصفة خاصة.
    Plus récemment, la Mission a fourni une aide médicale et psychologique aux victimes, en coopération avec le Bureau du Conseiller du personnel à la Mission et en partenariat avec les organisations non gouvernementales internationales. UN وفي الآونة الأخيرة، قدمت البعثة المساعدة الطبية والنفسية للضحايا، بالتعاون مع مكتب مستشار الموظفين في البعثة، ومن خلال الشراكة القائمة مع منظمات غير حكومية دولية.
    i. Organisation de réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite en coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN `1 ' عقد جلسات إحاطة مع الموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    L'équipe de pays des Nations Unies s'est en outre entretenue avec le Bureau du Conseiller présidentiel pour le processus de paix en vue d'élaborer un programme de désarmement, démobilisation et réinsertion. UN ويشترك فريق الأمم القطري أيضا في حوار مع مكتب مستشار الرئيس المعني بعملية السلام لوضع برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    b. Organisation de réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite en coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; UN ب - عقد جلسات إحاطة مع الموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    b. Organisation de réunions d’information à l’intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite en coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; UN ب - عقد جلسات إحاطة مع الموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    b. Organisation de réunions d’information à l’intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite en coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; UN ب - عقد جلسات إحاطة مع الموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    d. Conseils, en consultation avec le Bureau du Conseiller du personnel, concernant les problèmes qui se posent aux fonctionnaires, le respect du Code de conduite des fonctionnaires internationaux et les problèmes d'endettement UN د - إسداء المشورة بشأن مشاكل الموظفين والامتثال لقواعد سلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية وتناول مشاكل المديونية بالتشاور مع مكتب مستشار الموظفين
    e. Conseils, en consultation avec le Bureau du Conseiller du personnel, concernant les problèmes qui se posent aux fonctionnaires, le respect du code de conduite des fonctionnaires internationaux et les problèmes d'endettement; UN ﻫ - إسداء المشورة بشأن مشاكل الموظفين، والامتثال لقواعد سلوك موظفي الخدمـة المدنية الدولية، وتناول مشاكل المديونية بالتشاور مع مكتب مستشار الموظفين؛
    e. Conseils, en consultation avec le Bureau du Conseiller du personnel, concernant les problèmes qui se posent aux fonctionnaires, le respect du code de conduite des fonctionnaires internationaux et les problèmes d'endettement; UN ﻫ - إسداء المشورة بشأن مشاكل الموظفين، والامتثال لقواعد سلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية، وتناول مشاكل المديونية بالتشاور مع مكتب مستشار الموظفين؛
    e. Conseils, en consultation avec le Bureau du Conseiller du personnel, concernant les problèmes qui se posent aux fonctionnaires, le respect du code de conduite des fonctionnaires internationaux et les problèmes d'endettement; UN ﻫ - إسداء المشورة بشأن مشاكل الموظفين، والامتثال لقواعد سلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية، وتناول مشاكل المديونية بالتشاور مع مكتب مستشار الموظفين؛
    j. Réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite, en coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; UN ي - عقد جلسات إحاطة للموظفين المقبلين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    h. Réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite, en coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; UN ح - عقد جلسات إحاطة مع الموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more