"مفاعل الماء" - Translation from Arabic to French

    • réacteur à eau
        
    • réacteur sous-critique à eau
        
    • construction de réacteurs à eau
        
    • réacteur est
        
    La Corée du Sud s'est lancée dès la fin des années 70 dans un programme de production pilote d'armes nucléaires à l'aide d'un réacteur à eau lourde sous pression. UN وقد شرعت كوريا الجنوبية منذ أواخر السبعينات في مشروع تجريبي ﻹنتاج اﻷسلحة النووية من خلال مفاعل الماء الثقيل المضغوط.
    II. STOCKAGE DE PLUTONIUM DANS LE réacteur à eau LOURDE SOUS PRESSION ET MISE EN PLACE DU SYSTÈME PERMETTANT UN ثانيا- تخزين البلوتونيوم من خلال مفاعل الماء الثقيل المضغوط واكتمال نظام التطوير الشامل لﻷسلحة النووية
    L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons. UN ولذلك فإن الماء الموجود في الجزء الأساسي من مفاعل الماء الخفيف يفيد في غرضين، هما تبريد المفاعل وإبطاء النيوترونات.
    :: réacteur sous-critique à eau ordinaire (RSCEO) UN :: مفاعل الماء الخفيف دون الحرجي
    Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée. UN وأضاف أن اليابان قد أسهمت، لذلك، في مشروع مفاعل الماء الخفيف من خلال " منظمة تنمية الطاقة في شبه القارة الكورية " .
    Le secrétariat de l'Agence pense donc que l'ouverture du chantier sur le site du réacteur à eau ordinaire ne sera pas sans conséquence. UN ولهذا ترى أمانة الوكالة أن بدء العمل في موقع مفاعل الماء الخفيف ينبغي أن يكون له أثر ذو معنى.
    On n'a pas observé d'aménagements majeurs à l'extérieur du réacteur à eau ordinaire depuis le rapport de l'AIEA. UN ٣٠ - ولم تلاحظ أي تطورات رئيسية في الجزء الخارجي من مفاعل الماء الخفيف منذ صدور تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La République populaire démocratique de Corée a déclaré qu'elle envisage d'utiliser le réacteur à eau ordinaire pour produire de l'électricité. UN وقد أوضحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنها تعزم استخدام مفاعل الماء الخفيف هذا لتوليد الكهرباء.
    S'étant engagé à poursuivre un programme d'armement nucléaire, Park Chung Hee a eu pour principal souci d'obtenir des matières nucléaires explosives et d'installer un réacteur à eau lourde sous pression à cette fin. UN ومع التزام بارك تشونغ هي بسياسة التطوير النووي، كان اهتمامه اﻷول ينصب على تأمين الوصول إلى المواد الانفجارية النووية واستحداث مفاعل الماء الثقيل المضغوط وصولا إلى هذه الغاية.
    Après une période d'exploitation d'un an, un réacteur à eau lourde sous pression de 1 000 MWe peut produire une quantité de matière nucléaire suffisante pour fabriquer une cinquantaine de bombes atomiques du type Nagasaki. UN وكمية المواد النووية التي ينتجها مفاعل الماء الثقيل المضغوط الذي تبلغ طاقته ٠٠٠ ١ ميغاواط كهربي بعد عام من التشغيل تكفي لتصنيع حوالي ٥٠ قنبلة ذرية من الحجم الذي استخدم في ناغازاكي.
    Pour sa part, le Japon a activement participé au projet de l'Organisation pour le développement de l'énergie dans la péninsule coréenne (KEDO) portant sur le réacteur à eau ordinaire, dont la préparation a atteint sa phase finale. UN واليابان من جانبها، شاركــت بفعالية في مشروع مفاعل الماء الخفيف لمنظمة تنميـــة الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، الذي وصلت اﻹعــدادات له إلى المرحلة النهائية.
    Mon gouvernement fera de son mieux pour que soit mené à bien le projet de réacteur à eau ordinaire, dans le cadre du KEDO. UN إن حكومتي ستبذل كل ما بوسعها لضمان وضع مشروع مفاعل الماء الخفيف، الذي تضطلع به مؤسسة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، موضع التنفيذ بنجاح.
    Le Cadre agréé de Genève de 1994 est entré dans la phase d'application le mois dernier lors de la cérémonie de la première pierre à laquelle a donné lieu le projet de réacteur à eau légère en Corée du Nord, sous les auspices de l'Organisme coréen de développement de l'énergie (KEDO). UN وبدأ إطار جنيف المتفق عليه لعام ١٩٩٤ مرحلة التنفيذ باحتفال لبدء العمل في مشروع مفاعل الماء الخفيف في كوريا الشمالية في الشهر الماضي تحت رعاية منظمة تطوير الطاقة في شبه الجزيرة الكورية.
    La Modern Industries Technique Company est visée en tant que société chargée de la conception et de la construction du réacteur à eau lourde IR-40 d'Arak. UN وجرى تحديد شركة تقنيات الصناعات الحديثة باعتبارها مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك.
    23. Le chantier de construction d’un nouveau réacteur à eau légère a nettement avancé au cours de la période considérée. UN 23 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حدث تقدم كبير في تشييد مفاعل الماء الخفيف الجديد.
    6. réacteur à eau lourde de puissance nulle (RELPN) UN 6 - مفاعل الماء الثقيل ذو القدرة الصفرية
    Il a mis au point un système de réacteur à eau lourde sous pression, le réacteur nucléaire CANDU, qui a été exporté avec succès vers quatre autres États parties. UN وكانت كندا سباقة في وضع نظام مفاعل الماء الثقيل المضغوط، وهو مفاعل كاندو للطاقة النووية، الذي تم تصديره بنجاح إلى أربع دول أطراف أخرى.
    5. réacteur sous-critique à eau ordinaire (RSCEO) UN 5 - مفاعل الماء الخفيف دون الحرج
    5. réacteur sous-critique à eau ordinaire (RSCEO) UN 5 - مفاعل الماء الخفيف دون الحرجي
    Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée. UN وأضاف أن اليابان قد أسهمت، لذلك، في مشروع مفاعل الماء الخفيف من خلال " منظمة تنمية الطاقة في شبه القارة الكورية " .
    Le projet de construction de réacteurs à eau légère de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée est récemment passé à la phase de construction et, à ce stade décisif, le Japon rappelle que le respect par la République populaire démocratique de Corée de toutes les dispositions de son accord de garanties avec l'AIEA est un préalable essentiel à la construction des réacteurs dans ce pays. UN وذَكَر أن مشروع مفاعل الماء الخفيف قد دخل مؤخرا مرحلة الإنشاء الكامل وأن اليابان تود، في هذه المرحلة الحرجة، أن تؤكِّد من جديد أن الالتزام الكامل من جانب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باتفاق الضمانات المعقود مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية هو مقدمة أساسية يستند إليها إنشاء مفاعل الماء الخفيف في ذلك البلد.
    Aux termes du contrat conclu en décembre 1974 par le Canada et la Corée du Sud, l'exécution de ce projet a commencé en janvier 1976 et le réacteur est entré en service en avril 1983. UN وبموجب عقد كوري جنوبي - كندي أبرم في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤، بدأ مشروع مفاعل الماء الثقيل المضغوط في وولسونغ في كانون الثاني/يناير ١٩٧٦، وبدأ تشغيله في نيسان/أبريل ١٩٨٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more