"مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire
        
    Constatant l'absence de résultats concrets, depuis plus de 10 ans, dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire menées dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تسلم بأن مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف التي تجرى في إطار الأمم المتحدة لم تسفر عن نتائج ملموسة منذ أكثر من عقد من الزمان،
    Constatant l'absence de résultats concrets, depuis plus de 10 ans, dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire menées dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تسلم بأن مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف التي تجرى في إطار الأمم المتحدة لم تسفر عن نتائج ملموسة منذ أكثر من عقد من الزمان،
    e) Faire en sorte que les divers intervenants puissent apporter leur contribution afin de faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire. UN (ﻫ) ضمان إمكانية مساهمة جهات معنية شتى من أجل المضي قدماً في مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف.
    Constatant l'absence de résultats concrets dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire menées dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies depuis plus de dix ans, UN وإذ تسلم بأن مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف التي تجرى في إطار الأمم المتحدة لم تسفر عن نتائج ملموسة منذ أكثر من عقد من الزمان،
    Constatant l'absence de résultats concrets, depuis plus de 10 ans, dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire menées dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تسلم بأن مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف التي تجرى في إطار الأمم المتحدة لم تسفر عن نتائج ملموسة منذ أكثر من عقد من الزمان،
    L'Assemblée générale a chargé un groupe de travail à composition non limitée, qui s'est réuni en 2013, de réfléchir aux moyens de faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire. UN ولقد أنشأت الجمعية العامة الفريق العامل المفتوح باب العضوية، الذي اجتمع في عام 2013، لبحث سبل دفع مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف قُدُما.
    Constatant l'absence de résultats concrets, depuis plus de 10 ans, dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire menées dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تسلم بأن مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف التي تجرى في إطار الأمم المتحدة لم تسفر عن نتائج ملموسة منذ أكثر من عقد من الزمان،
    Les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire font intervenir plusieurs éléments, processus et acteurs. UN 2- تشمل مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف عناصر وعمليات وجهات فاعِلة مختلفة.
    Constatant l'absence de résultats concrets dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire menées dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies depuis plus de dix ans, UN وإذ تسلم بأن مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف التي تجرى في إطار الأمم المتحدة لم تسفر عن نتائج ملموسة منذ أكثر من عقد من الزمان،
    L'Australie ne ferme pas la porte aux idées ou initiatives qui pourraient faire avancer à l'avenir les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire, mais elle considère qu'en 2013, la démarche a été menée à sa conclusion logique. UN وتظل أستراليا مستعدة للنظر في الأفكار والمبادرات التي يمكن أن تعين على المضي قدما ببرنامج عمل مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف في المستقبل. ومع ذلك، ترى أستراليا أن العملية التي جرت في عام 2013 قد خلصت إلى نتيجة منطقية.
    Les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire pourraient être conçues comme un effort réalisé conjointement par des individus et des États pour éliminer les dangers liés à l'existence même d'armes nucléaires. UN 11- يمكن اعتبار مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف جهداً مشتركاً تبذله الشعوب والدول للقضاء على الأخطار المرتبطة بوجود الأسلحة النووية.
    Cette publication comprend les déclarations que les représentants d'organisations non gouvernementales ont faites en mai 2013 lors des débats thématiques informels tenus dans le cadre de la réunion du Groupe de travail à composition non limitée à Genève, pour présenter des propositions visant à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire, de manière à instaurer et préserver un monde exempt d'armes nucléaires. UN ويتضمن هذا المنشور بيانات أدلى بها ممثلو المنظمات غير الحكومية في أيار/مايو 2013 في إطار مناقشات مواضيعية غير رسمية في اجتماع لفريق العمل المفتوح العضوية عقد في جنيف بهدف وضع مقترحات للسير قدماً في مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف والرامية إلى الوصول إلى عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more