"مفتوحة الآن" - Translation from Arabic to French

    • est ouverte
        
    • est maintenant ouverte
        
    • est maintenant ouvert
        
    • est à présent ouverte
        
    • sont maintenant ouvertes
        
    • maintenant ouverts
        
    • ouvert maintenant
        
    Désormais, la bibliothèque est ouverte aux chercheurs et autres utilisateurs. UN والمكتبة مفتوحة الآن أمام الباحثين وسائر الرواد.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوحة الآن.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوحة الآن.
    La liste des orateurs pour chacun des points énumérés dans ce document est maintenant ouverte. UN وقائمة المتكلمين لكل بند من البنود المدرجة في تلك الوثيقة مفتوحة اﻵن.
    Red Woody Inc. est maintenant ouvert. Open Subtitles شركة ريد وودي مفتوحة الآن للعمل
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوحة الآن.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوحة الآن.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوحة الآن.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوحة الآن.
    La liste des orateurs est ouverte pour chacune des quatre séances plénières thématiques. UN إن قائمة المتكلمين في كل جلسة من الجلسات المواضيعية الأربع من الاجتماع الرفيع المستوى مفتوحة الآن.
    Je voudrais également indiquer aux membres que l'inscription sur la liste des orateurs pour les questions énumérées dans le document A/INF/65/3 est ouverte. UN وأود أن أخبر الأعضاء بأن قوائم المتكلمين في إطار البنود المدرجة في الوثيقة A/INF/65/3 مفتوحة الآن.
    La liste des orateurs est ouverte. UN وقائمة المتكلمين مفتوحة الآن.
    Je souhaite également rappeler aux membres que la liste des orateurs pour les questions énumérées dans le document A/INF/57/3 est ouverte. UN وأود أيضا أن أذكـِّـر الأعضاء بأن قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة في الوثيقة A/INF/57/3 مفتوحة الآن للراغبين في تسجيل أسمائهم.
    Cette fenêtre est ouverte. Open Subtitles النافذة مفتوحة الآن
    Les délégations sont informées que la liste des orateurs pour le débat de haut niveau devant se tenir les jeudi 2 et vendredi 3 décembre 2004, à la Première Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, est ouverte. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    La liste des orateurs pour le point 167 de l'ordre du jour est maintenant ouverte. UN وقائمة المتكلمين بشأن البند ١٦٧ من جدول اﻷعمال مفتوحة اﻵن.
    La liste des orateurs sur ce point est maintenant ouverte. UN وقائمة المتكلمين مفتوحة اﻵن بشأن هذا البند.
    La Convention a jusqu'ici été signée par près de 90 Parties. Elle est maintenant ouverte à la signature ici aux Nations Unies à New York. UN لقد وقع على الاتفاقية حتى اﻵن ما يقرب من ٩٠ طرفا؛ وهي مفتوحة اﻵن للتوقيع في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Le laboratoire 8 est maintenant ouvert pour l'amélioration humaine. Open Subtitles " الغُرفة رقم 8 مفتوحة الآن لترقية البشر "
    La liste des orateurs pour l'ensemble des questions figurant dans le document A/INF/49/5 est à présent ouverte. UN إن قوائم المتكلمين لجميع البنود المدرجة في الوثيقة A/INF/49/5 مفتوحة اﻵن.
    Les listes des orateurs sur ces questions sont maintenant ouvertes. UN وقائمة المتكلمين بشأن هذه البنود مفتوحة اﻵن.
    Ces points de contrôle sont maintenant ouverts. UN ونقاط التفتيش هذه مفتوحة اﻵن.
    Il est ouvert maintenant. Laisse-moi travailler. Open Subtitles إنّ جروحه مفتوحة الآن , فقط دعني أعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more