"مفتوح العضوية التابع لاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • à composition non limitée de la Convention
        
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Rapport sur les résultats de la deuxième session du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle UN تقرير عن نتائج الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Le secrétariat de la Convention de Bâle étudierait la possibilité de tenir une telle réunion à l'occasion de celle du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle prévue au début d'avril 2006. UN وستنظر أمانة اتفاقية بازل في إمكانية عقد هذا الاجتماع بالتزامن مع اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل، والمقرر عقده في أوائل نيسان/أبريل 2006.
    OEWG-IV/10 sur les questions financières, adoptée par le Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle à sa quatrième réunion; UN (ب) مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 4/10 بشأن المسائل المالية الذي اعتمده الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل في دورته الرابعة؛
    OEWG-V/6 sur les synergies, adoptée par le Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle à sa cinquième réunionsession; UN (د) مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 5/6 بشأن أوجه التآزر الذي اعتمده الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل في دورته الخامسة؛
    lL'annexe à la note du secrétariat sur les synergies et la coopération, qui a été présentée au Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle à sa cinquième réunion (UNEP/CHW.8/INF/30); UN (أ) مرفق لمذكرة الأمانة بشأن التعاون والتآزر التي قدمت إلى الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل في دورته الخامسة (UNEP/CHW.8/INF/30)؛
    Le présent document se réfère à la décision VII/38 adoptée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à sa septième réunion, aux décisions VI/29 et VI/30 adoptées par la Conférence des Parties à sa sixième réunion, et à la décision OEWG-V/15 sur la coopération internationale, adoptée par le Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle à sa cinquième réunion. UN 1- يشار إلى المقرر 7/38، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أثناء اجتماعه السابع، والمقررين 6/29 و6/30 اللذين اعتمدهما مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، ومقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 5/15 بشأن التعاون الدولي، الذي اعتمده الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل في دورته الخامسة.
    OEWG-IV/10 sur les questions financières, adoptée par le Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle à sa quatrième réunion; UN (ب) مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 4/10 بشأن المسائل المالية الذي اعتمده الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل في دورته الرابعة؛
    OEWG-V/6 sur les synergies, adoptée par le Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle à sa cinquième réunionsession; UN (د) مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 5/6 بشأن أوجه التآزر الذي اعتمده الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل في دورته الخامسة؛
    lL'annexe à la note du secrétariat sur les synergies et la coopération, qui a été présentée au Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle à sa cinquième réunion (UNEP/CHW.8/INF/30); UN (أ) مرفق لمذكرة الأمانة بشأن التعاون والتآزر التي قدمت إلى الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل في دورته الخامسة (UNEP/CHW.8/INF/30)؛
    Les recommandations sur l'amélioration de la coopération et des synergies formulées dans le rapport établi par le Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle (UNEP/OEWG/5/2/Add.8) figurent dans le document UNEP/FAO/RC/COP.3/INF/10; UN (ج) ترد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/INF/10 نسخة من التوصيات المتعلقة بتحسين التعاون والتآزر الواردة في التقرير الذي أعده الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل (UNEP/CHW/OEWG/5/2/Add.8)؛
    3. Se félicite également de la recommandation formulée par le Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle à sa quatrième session tendant à demander au secrétariat de la Convention de Bâle de coopérer avec ceux des Conventions de Stockholm et de Rotterdam pour l'élaboration de l'étude sur la coopération et les synergies visée au paragraphe 2 ci-dessus; UN 3 - يرحب كذلك بتوصية الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل التي أصدرتها الدورة الرابعة والتي تطلب إلى أمانة اتفاقية بازل أن تتعاون مع أمانتي اتفاقية استكهولم واتفاقية روتردام لإعداد الدراسة عن التعاون وأوجه التوافق النشاطي المشار إليها في الفقرة 2 عاليه؛
    3. Se félicite également de la recommandation formulée par le Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle à sa quatrième session tendant à demander au secrétariat de la Convention de Bâle de coopérer avec ceux des Conventions de Stockholm et de Rotterdam pour l'élaboration de l'étude sur la coopération et les synergies visée au paragraphe 2 ci-dessus; UN 3 - يرحب كذلك بتوصية الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل التي أصدرتها الدورة الرابعة والتي تطلب إلى أمانة اتفاقية بازل أن تتعاون مع أمانتي اتفاقية استكهولم واتفاقية روتردام لإعداد الدراسة عن التعاون وأوجه التوافق النشاطي المشار إليها في الفقرة 2 عاليه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more