"مفتوح العضوية للنظر" - Translation from Arabic to French

    • à composition non limitée pour examiner
        
    Il note en outre que l'Assemblée générale a constitué un groupe de travail à composition non limitée pour examiner ce supplément. UN وتحيط علما كذلك بأن الجمعية العامة أنشأت فريقا عاملا مفتوح العضوية للنظر في هذا الملحق.
    Ma délégation souscrit à la création d'un groupe de travail à composition non limitée pour examiner tous les aspects de la question d'une augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité et d'autres questions touchant le Conseil de sécurité. UN ويؤيد وفد بلادي إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في كافة جوانب مسألة زيادة عضوية المجلس والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    Nous appelons les membres du Conseil — alors que l'esprit d'une réforme des Nations Unies est dans l'air, et que l'Assemblée générale a mis en place un groupe de travail à composition non limitée pour examiner la réforme sous son angle à elle — à réagir de manière similaire. UN وفي هذا الوقت الذي يثار فيه موضوع إصلاح اﻷمم المتحدة وتنشئ الجمعية العامة فيه فريقا عاملا مفتوح العضوية للنظر في اﻹصلاح من جانبها، نهيب بأعضاء المجلس أن يستجيبوا بطريقة مماثلة.
    Ils se sont félicités de la décision prise par l'Assemblée générale de constituer un groupe de travail à composition non limitée pour examiner les objectifs et l'ordre du jour de la session extraordinaire, y compris la création éventuelle d'un comité préparatoire. UN ورحبوا بقرار الجمعية العامة إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في أهداف الدورة الخاصة وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية.
    58. Lors de sa trente-septième session, la Commission a créé un groupe de travail à composition non limitée pour examiner sa participation à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme. UN ٨٥ - وفي أثناء دورتها السابعة والثلاثين، أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح العضوية للنظر في مساهماتها في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    1. Décide de constituer un groupe de travail à composition non limitée pour examiner tous les aspects de la question de l’augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité, ainsi que d’autres questions ayant trait au Conseil de sécurité; UN ١ - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛
    1. Décide de constituer un groupe de travail à composition non limitée pour examiner tous les aspects de la question de l’augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité, ainsi que d’autres questions ayant trait au Conseil de sécurité; UN ١ - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛
    1. Décide de constituer un groupe de travail à composition non limitée pour examiner tous les aspects de la question de l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité; UN ١ - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس؛
    30. À sa 1379e séance, le 23 avril, le Comité spécial a décidé de créer un groupe de travail à composition non limitée pour examiner les observations, suggestions et propositions sur la rationalisation des travaux du Comité et lui faire des recommandations. UN ٠٣ - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها ٩٧٣١، المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في الملاحظات والاقتراحات والمقترحات المقدمة بشأن ترشيد أعمال اللجنة ولتقديم توصياته للجنة.
    Les États Membres des Nations Unies ont voté en 2010 pour créer un groupe de travail à composition non limitée pour examiner l'élaboration d'un cadre international de réglementation, y compris une nouvelle convention. UN 80 - وأضاف قائلاً إن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قد أدلت بصوتها في سنة 2010 لإنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية للنظر في وضع إطار تنظيمي دولي، يشمل اتفاقية جديدة.
    Cependant, des puissances déterminées à maintenir le statu quo n'ont pas laissé l'Assemblée générale se pencher sérieusement sur cette question jusqu'à la quarante-septième session, en 1992, date à laquelle l'Assemblée générale a adopté la résolution 48/26, créant un Groupe de travail à composition non limitée, pour examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres. UN غير أن القوى صاحبة المصلحة في الوضع القائم لم تمكن الجمعية العامة من الشروع في دراسة البند بصورة جدية إلا في الدورة السابعة والأربعين، عام 1992. عند ذلك أصدرت الجمعية العامة قرارا يقضي بتشكيل فريق مفتوح العضوية للنظر في مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضويته.
    Le Comité a décidé de créer un groupe de travail informel à composition non limitée pour examiner le projet de budget (UNEP/GC.20/22), et d’autres documents relatifs aux questions administratives et budgétaires. UN ٢٩ - اتفقت اللجنة على إنشاء فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية للنظر في الميزانية المقترحة (UNEP/GC.20/22)، وفي الوثائق اﻷخرى ذات الصلة بالمسائل اﻹدارية وشؤون الميزانية.
    «de constituer un Groupe de travail à composition non limitée pour examiner tous les aspects de la question de l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.» (Par. 1) UN " إنشــاء فريــق عامـل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانبه مسألــة زيــادة عضويـة مجلس اﻷمن وغيرهــــا مـــن المسائــل المتصلــة بالمجلــس " )الفقرة ١(.
    1. Le présent rapport a été établi et est présenté en application de la résolution 48/26 de l'Assemblée générale, en date du 3 décembre 1993, dans laquelle l'Assemblée a décidé de constituer un groupe de travail à composition non limitée pour examiner tous les aspects de la question de l'augmentation des membres du Conseil de sécurité, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN ١ - هذا التقرير معد ومقدم عملا بالقرار ٤٨/٢٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي قررت بموجبه الجمعية العامة انشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس.
    M. Cárdenas (Argentine) (interprétation de l'espagnol) : Près d'un an s'est écoulé depuis que l'Assemblée a décidé de créer, par la résolution 48/26, un Groupe de travail à composition non limitée pour examiner tous les aspects de la question de l'augmentation des membres du Conseil de sécurité, ainsi que d'autres questions connexes au Conseil de sécurité. UN السيد كارديناس )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: لقد انقضى عام منذ قررت الجمعية العامة، من خلال القرار ٤٨/٢٦ تشكيل فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في كافة أوجه مسألة الزيادة المحتملة في عضوية مجلس اﻷمن والمسائل المتصلة بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more