"مفوضية استفتاء جنوب السودان" - Translation from Arabic to French

    • la Commission du référendum du Sud-Soudan
        
    • la Commission pour le référendum au Sud-Soudan
        
    • la Commission des référendums du Sud-Soudan
        
    Il a été précisé au Comité que la Division, l'IFES et l'Union européenne fourniraient des conseillers techniques à la Commission du référendum du Sud-Soudan à Khartoum et au Bureau du référendum du Sud-Soudan à Djouba. UN وأُبلغت اللجنة كذلك أن شعبة الأمم المتحدة المتكاملة لشؤون الاستفتاء والانتخابات والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والاتحاد الأوروبي ستقدم مستشارين فنيين لمفوضية استفتاء جنوب السودان بالخرطوم ومكتب مفوضية استفتاء جنوب السودان بجوبا.
    Il a informé la mission que les préparatifs du référendum devaient être correctement menés à bien par la Commission du référendum du Sud-Soudan sans intervention de l'extérieur, et que c'était là une condition pour que les résultats du scrutin soient acceptés. UN وأبلغ البعثة بأن مفوضية استفتاء جنوب السودان قد حرصت على إجراء الأعمال التحضيرية للاستفتاء بالشكل السليم دون أي تدخل خارجي، وهو الشرط المسبق الوحيد للاعتراف بنتائجه.
    La Mission fournira également une assistance à la Commission du référendum du Sud-Soudan à Khartoum, au Bureau du référendum du Sud-Soudan à Djouba et au haut-comité pour le référendum dans les 10 États du Sud-Soudan et aidera à l'organisation du référendum dans l'Abyei. UN وستقدم البعثة أيضا المساعدة إلى مفوضية استفتاء جنوب السودان بالخرطوم ومكتب مفوضية استفتاء جنوب السودان بجوبا والمفوضية العليا للاستفتاء في الولايات العشر بجنوب السودان، وكذلك لعملية الاستفتاء في أبيي.
    la Commission pour le référendum au Sud-Soudan, a été créée, avec neuf membres (dont un président et un vice-président). UN كما أُنشئت مفوضية استفتاء جنوب السودان التي ضمت تسعة أعضاء بمن فيهم الرئيس ونائب الرئيس.
    Le 30 juin 2010, le Président du Soudan a nommé le Président, le Vice-Président et les membres de la Commission pour le référendum au Sud-Soudan. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2010، قام الرئيس بتعيين رئيس مفوضية استفتاء جنوب السودان ونائب رئيسها وأعضائها.
    Elle fournira également une assistance à la Commission des référendums du Sud-Soudan à Khartoum, au Bureau des référendums du Sud-Soudan à Juba et au haut-comité pour le référendum dans les 10 États du Sud-Soudan et aidera à l'organisation du référendum dans l'Abyei. UN وسوف تقدم البعثة أيضا المساعدة إلى مفوضية استفتاء جنوب السودان بالخرطوم، ومكتب استفتاء جنوب السودان بجوبا، واللجنة العليا للاستفتاء في الولايات العشر بجنوب السودان، بالإضافة إلى تقديم المساعدة لعملية الاستفتاء في أبيي.
    la Commission du référendum du Sud-Soudan UN مفوضية استفتاء جنوب السودان
    Le 28 septembre, le Président de la Commission du référendum du Sud-Soudan a fait savoir que l'établissement des listes électorales débuterait vraisemblablement dans la deuxième quinzaine de novembre. UN 6 - وفي 28 أيلول/سبتمبر، صرَّح رئيس مفوضية استفتاء جنوب السودان بأنه من المرجَّح أن يبدأ تسجيل الناخبين للاستفتاء في النصف الثاني من شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    < < Le Conseil de sécurité se félicite de l'annonce par la Commission du référendum du Sud-Soudan, le 7 février 2011, des résultats définitifs du référendum d'autodétermination du peuple du Sud-Soudan, dont il ressort que 98,83 pour cent des votants ont choisi l'indépendance. UN " يرحب مجلس الأمن بإعلان مفوضية استفتاء جنوب السودان في 7 شباط/فبراير 2011 عن النتائج النهائية لاستفتاء تقرير مصير شعب جنوب السودان التي أظهرت أن نسبة 98.83 في المائة من الناخبين اختاروا الاستقلال.
    la Commission du référendum du Sud-Soudan a annoncé les résultats finaux du référendum garantissant aux sudistes le droit de créer un État indépendant après le 9 juillet 2011. UN وأعلنت مفوضية استفتاء جنوب السودان النتيجة النهائية للاستفتاء والتي تضمن للجنوبيين إنشاء دولتهم المستقلة بعد التاسع من تموز/ يوليه 2011.
    Considérant les résultats du référendum du Sud-Soudan, annoncés le 7 février 2011 par la Commission du référendum du Sud-Soudan, ainsi que le fait que le Gouvernement du Sud-Soudan souhaite voir l'Organisation des Nations Unies maintenir sa présence au Sud-Soudan, UN وإذ يضع في اعتباره نتائج استفتاء جنوب السودان التي أعلنتها مفوضية استفتاء جنوب السودان في 7 شباط/فبراير 2011، وإذ يضع في اعتباره الطلب الذي قدمته حكومة جنوب السودان من أجل استمرار وجود الأمم المتحدة في جنوب السودان،
    Considérant les résultats du référendum du Sud-Soudan, annoncés le 7 février 2011 par la Commission du référendum du Sud-Soudan, ainsi que le fait que le Gouvernement du Sud-Soudan souhaite voir l'ONU maintenir sa présence au Sud-Soudan, UN وإذ يضع في اعتباره نتائج استفتاء جنوب السودان، التي أعلنتها مفوضية استفتاء جنوب السودان في 7 شباط/فبراير 2011، وإذ يضع في اعتباره الطلب الذي قدمته حكومة جنوب السودان من أجل استمرار وجود الأمم المتحدة في جنوب السودان،
    < < Le Conseil de sécurité se félicite de l'annonce par la Commission du référendum du Sud-Soudan, le 7 février, des résultats définitifs du référendum d'autodétermination du peuple du Sud-Soudan, dont il ressort que 98,83 % des votants ont choisi l'indépendance. UN " يرحّب مجلس الأمن بإعلان مفوضية استفتاء جنوب السودان في 7 شباط/ فبراير عن النتائج النهائية لاستفتاء تقرير مصير شعب جنوب السودان، التي أظهرت أن نسبة 98.83 في المائة من المصوِّتين قد اختاروا الاستقلال.
    Considérant les résultats du référendum du Sud-Soudan, annoncés le 7 février 2011 par la Commission du référendum du Sud-Soudan, ainsi que le fait que le Gouvernement du Sud-Soudan souhaite voir l'ONU maintenir sa présence au Sud-Soudan, UN وإذ يضع في اعتباره نتائج استفتاء جنوب السودان، التي أعلنتها مفوضية استفتاء جنوب السودان في 7 شباط/فبراير 2011، وإذ يضع في اعتباره الطلب الذي قدمته حكومة جنوب السودان من أجل استمرار وجود الأمم المتحدة في جنوب السودان،
    la Commission pour le référendum au Sud-Soudan a annoncé les résultats préliminaires du scrutin le 2 février, et une période de trois jours a été prévue pour la présentation de recours. UN 4 - وأعلنت مفوضية استفتاء جنوب السودان النتائج الأولية للاقتراع في 2 شباط/فبراير، حيث أعقبت ذلك فترة ثلاثة أيام لتقديم الطعون.
    Le 28 octobre, les médias annonçaient que l'inscription sur les listes permettant de participer au référendum serait ouverte le 14 novembre, d'après le Président de la Commission pour le référendum au Sud-Soudan. UN وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، أفادت وسائط الإعلام بأن عملية تسجيل الناخبين لأغراض الاستفتاء جنوب السودان ستبدأ في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا لرئيس مفوضية استفتاء جنوب السودان.
    la Commission pour le référendum au Sud-Soudan a été créée et ses membres ont prêté serment devant le Président de la République le 6 juillet 2010. Le Bureau pour le référendum au Sud-Soudan a lui aussi été créé et ses membres ont prêté serment devant la Commission le 4 août 2010. UN أنشئت مفوضية استفتاء جنوب السودان وأدت اليمين أمام رئيس الجمهورية في 6 تموز/يوليه 2010 وأنشئ مكتب استفتاء جنوب السودان وأدى اليمين أمام اللجنة في 4 آب/أغسطس 2010.
    Le 15 novembre, la Commission pour le référendum au Sud-Soudan a commencé à inscrire les électeurs sur les listes électorales au Soudan et dans huit autres pays. UN 3 - في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، شرعت مفوضية استفتاء جنوب السودان في عملية تسجيل الناخبين في جميع أرجاء السودان وفي ثمانية بلدان أخرى.
    Les résultats du référendum du Sud-Soudan ont été proclamés par la Commission des référendums du Sud-Soudan le 7 février 2011 et acceptés par les 2 parties à l'Accord de paix global et la communauté internationale. UN تحقق ذلك، حيث أعلنت مفوضية استفتاء جنوب السودان نتائج الاستفتاء في 7 شباط/فبراير 2011 وقبلها طرفا اتفاق السلام الشامل والمجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more