"مفوض الشرطة المدنية" - Translation from Arabic to French

    • chef de la police civile
        
    • Commissaire de la police civile
        
    • du chef de la police
        
    • Commissaire de police
        
    Bureaux auxiliaires Le Bureau du chef de la police civile contribuera au résultat escompté 5.1 et soutiendra les produits connexes de la composante 5. UN 39 - سيسهم مكتب مفوض الشرطة المدنية في الإنجاز المتوقع 5-1، ويدعم النواتج ذات الصلة في العنصر الإطاري 5.
    Il est proposé de régulariser au niveau du Service mobile le poste d'agent des services généraux emprunté au Bureau du chef de la police civile. UN ويقتَرح تحويل وظيفة الخدمات العامة المستعارة من مكتب مفوض الشرطة المدنية لكي تصبح رسميا من فئة الخدمة الميدانية.
    En outre, le chef de la police civile et ses collaborateurs maintiennent quotidiennement des rapports étroits avec les commandants des forces de police locales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، حرص مفوض الشرطة المدنية وموظفوه على وجود اتصالات يومية وثيقة مع قادة الشرطة المحلية.
    Les montants révisés permettront de financer notamment deux postes supplémentaires (Commissaire de la police civile et Directeur du bureau de liaison de la MINUAR à Kinshasa). UN وستشمل تقديرات التكاليف المنقحة وظيفتين إضافيتين لمنصبي مفوض الشرطة المدنية ومدير مكتب الاتصال التابع للبعثة في كينشاسا.
    En outre, le chef de la police civile et ses collaborateurs ont maintenu quotidiennement des contacts avec les commandants des services de police locale. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن مفوض الشرطة المدنية وموظفوه ما زالوا يقيمون علاقات يومية منتظمة مع قادة الشرطة المحلية.
    chef de la police civile des Nations Unies UN مفوض الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    Le chef de la police civile a recommandé que 99 observateurs soient ajoutés à cet effectif. UN وقد أوصى مفوض الشرطة المدنية بزيادة عدد العنصر ﺑ ٩٩ مراقبا.
    Le chef de la police civile espère que la situation se redressera très prochainement, de façon qu'on puisse se concentrer davantage sur le processus de planification pour pouvoir assurer le retour, dans des conditions de sécurité, des réfugiés habilités à voter et des membres de leur famille immédiate. UN ويأمل مفوض الشرطة المدنية في تصحيح هذا الوضع في المستقبل القريب لكي يولى التأكيد بشكل أكبر لعملية التخطيط من أجل العودة اﻵمنة للاجئين المؤهلين للتصويت وأفراد أسرهم المباشرين.
    chef de la police civile UN المقاطعات مفوض الشرطة المدنية
    Les frais de voyage du chef de la police civile avaient été estimés à 4 917 dollars (debriefing au Siège). UN 10 - وقُدرت الاحتياجات اللازمة لسفر مفوض الشرطة المدنية لتقديم إحاطة في المقر بمبلغ 917 4 دولارا.
    38. Le chef de la police civile a expliqué à la mission le rôle de la police civile dans l'opération d'identification. UN ٣٨ - وشرح مفوض الشرطة المدنية للبعثة دور الشرطة المدنية في عملية تحديد الهوية.
    34. Le chef de la police civile, le colonel Wolf-Dieter Krampe (Allemagne), a achevé son tour de service le 20 août. UN ٣٤ - في ٢٠ آب/أغسطس، أكمل مفوض الشرطة المدنية العقيد فولف - ديتر كرامب )ألمانيا( مدة ولايته.
    Le Bureau du chef de la police civile contribue au résultat escompté 5.1 et aux produits correspondants relevant de la composante 5. UN 39 - يسهم مكتب مفوض الشرطة المدنية في الإنجاز المتوقع 5-1، ويدعم النواتج ذات الصلة المدرجة في العنصر الإطاري 5.
    L'Administration publique du Timor oriental étant supprimée, il est proposé de faire du Bureau du chef de la police civile un service distinct qui serait chargé de veiller à la sécurité interne et d'exécuter le programme de services de police de la Mission d'appui. UN ومع إلغاء الإدارة العامة لتيمور الشرقية، يقترح أن يتم إنشاء مكتب مفوض الشرطة المدنية على نحو مستقل، ويكون المفوض مسؤولا عن تنفيذ برنامج بعثة تقديم الدعم المتعلق بالأمن الداخلي وإنفاذ القانون.
    Les fonctions du Bureau du chef de la police civile seraient les suivantes : UN 41 - وسيكون مكتب مفوض الشرطة المدنية مسؤولا عما يلي:
    Le Bureau du chef de la police civile contribue aux réalisations escomptées 2.1 et 3.1 ainsi qu'aux produits correspondants relevant des composantes 2 et 3. UN 32 - يسهم مكتب مفوض الشرطة المدنية في الإنجازين المتوقعين 2-1 و 3-1 ويدعم النواتج ذات الصلة في أطر عمل العنصرين 2 و 3.
    2. Commissaire de la police civile de la MINUAR (D-1) UN ٢ - مفوض الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا - مد - ١
    Commissaire de la police civile UN مفوض الشرطة المدنية
    Bureau du Commissaire de la police civile UN مكتب مفوض الشرطة المدنية
    Police civile Commissaire de police UN مفوض الشرطة المدنية الموظفون القانونيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more