"مقابلتي" - Translation from Arabic to French

    • voir
        
    • rencontrer
        
    • entretien
        
    • rencontre
        
    • recevoir
        
    • interview
        
    • rejoindre
        
    • rencontré
        
    • Retrouve-moi
        
    • revoir
        
    • Rejoins-moi
        
    • venue
        
    • retrouve
        
    • entrevue
        
    • me retrouver
        
    J'ai pensé que vous voudriez peut-être me voir en personne. Open Subtitles وقد اعتقدت انك قد توافق على مقابلتي شخصيا
    Pendant que j'étais avec toi, j'allais souvent voir sa mère. Open Subtitles أثناء مقابلتي لك .. كنت أقابل والدته أحيانا
    S'ils désirent me rencontrer plus tôt, je suis prêt à les recevoir. UN فإذا كانوا يرغبون في مقابلتي قبل ذلك فإنني على استعداد لاستقبالهم.
    C'est logique, il ne voudrait pas me rencontrer au magasin. Open Subtitles ومن المنطقي أنه لا يريد مقابلتي في المتجر.
    Je veux juste que tu m'aides à pratiquer pour mon entretien. Open Subtitles لا، أنا فقط أريدك أن تساعدني بالتدرب على مقابلتي
    Même avant que je le rencontre, vous ne m'en parliez jamais. Open Subtitles اتذكر حتى قبل مقابلتي لويل لم تتحدثي أبدا عنه
    M. Le Maire. Merci d'être venu me voir aussi rapidement. Open Subtitles سيادة المحافظ، شكراً لك على مقابلتي بهذه السرعة
    Et vouloir me voir demain concernant un problème. Open Subtitles أراد مقابلتي للحديث عن بعض المسائل يوم غد
    Désolée de venir sans prévenir, je viens d'avoir votre message disant que vous vouliez me voir. Open Subtitles مرحبًا، آسفة لأني لم آتي بموعد تلقيت رسالتكِ بأنكِ تودي مقابلتي
    Votre gars à l'air louche voudra pas me voir et se retrouver au mauvais bout d'une corde. Open Subtitles المشبوهون لا يودّون مقابلتي سيجدون أنفسهم، على حبل المشنقة.
    Ecoute, je savais que vous auriez jamais accepter de me voir, et je dois vous parler. Open Subtitles استمعي لي, عرفت انك لن توافقي على مقابلتي ابدا واحتاج للتحدث معك
    Donc, j'ai réalisé quelques projets pour lui et là il m'a dit qu'il voulait me rencontrer en personne, qu'il avait cette grande opportunité. Open Subtitles لذا ، قُمت بصنع بعض المشروعات له ومن ثم قال أنه يود مقابلتي بشكل شخصي وكانت لديه هذه الفرصة الكبيرة
    La sublime architecture, quel honneur de me rencontrer, tout ça ? Open Subtitles ، المكان الرائع و لدواعي سرورك مقابلتي ، و كل ذلك ؟
    Quelqu'un du ministère a accepté de me rencontrer demain... Il est sûrement en charge des trombones. Open Subtitles ثمة رجل من الوزارة وافق على مقابلتي غداً أنا واثق إنه المسؤول عن ذاكرة النصوص.
    J'aurai juste à compter sur la force de mon entretien avec le Maire et mes compétences. Open Subtitles عليّ فقط أن أعتمد على قوة مقابلتي مع المحافظ ومهاراتي الإجتماعية.
    Oui, je les rencontre pour leur remettre cette puce informatique, seulement pour avoir une vie normale, on en est réduits à ça. Open Subtitles وافقوا على مقابلتي لمقايضة الرقاقة باستعادة حياتنا لما كانت عليه هذا ما آل إليه الأمر الآن
    Merci, l'Ancien, de me recevoir. Open Subtitles شكرًا لك يا حضرة المعلم الكبير على مقابلتي.
    Après plusieurs mails demandant pourquoi elle avait décliné mon interview pour juste parler du régime alimentaire et du cancer, elle a tout bonnement arrêté de répondre. Open Subtitles بعد عدّة إيميلات تتساءل عن سبب رفضها مقابلتي فقط للتحدّث عن نمط الغذاء والسرطان، توقّفت عن الإجابة بالكامل.
    Tu pourrais me rejoindre là-bas, au cas où j'aurais besoin de renfort ? Open Subtitles هل يمكنك مقابلتي هنا في حال احتجت الى مساعدتك؟
    Après avoir rencontré la future victime, j'ai rencontré le futur assassin. Open Subtitles وبعد مقابلتي لها قابلت الشخص الذي قام لاحقا بقتلها
    Retrouve-moi à 22 heures à un endroit que je connais. Open Subtitles هاري، مقابلتي حوالي عشرة الليلة في هذا المكان وأنا أعلم.
    Maintenant vous voulez savoir quand je vais le revoir ? Open Subtitles الآن أنت تسألني عن موعد مقابلتي له القادمة ؟
    Bien, si tu peux, Rejoins-moi demain soir pour boire un thé au café qui est à côté du cinéma Open Subtitles حسناً, إذا يمكنك مقابلتي مساء غداً, لشرب الشاي في مقهى خارج السينما
    Merci d'être venue. Ça ne doit pas être facile pour vous. Open Subtitles وشكراً لموافقتك على مقابلتي أعلم مدى صعوبة الأمر عليك
    retrouve moi à Chicago à l'endroit où j'ai fêté mon anniversaire l'an dernier Open Subtitles مقابلتي في شيكاغو في المكان عيد ميلادي العام الماضي
    Tant que vous êtes ici, inspecteur, voulez-vous assister à mon entrevue ? Open Subtitles إذاً محققة طالما أنك هنا هل ترغبين بالجلوس في مقابلتي ؟
    Tu peux me retrouver demain au Bent Brick à 10 h ? Open Subtitles هل يمكنك مقابلتي غدا في بنت بريك العاشره صباحا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more