"مقابل الفرنك" - Translation from Arabic to French

    • par rapport au franc
        
    • et le franc
        
    • face au franc
        
    Cette augmentation est due au fléchissement du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse et au schilling autrichien. UN وهذه الزيادة ناجمة عن ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري والشلن النمساوي.
    Cette augmentation est due au fléchissement du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse et au schilling autrichien. UN وهذه الزيادة ناجمة عن ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري والشلن النمساوي.
    Compte tenu de l'appréciation du dollar par rapport au franc suisse au dernier trimestre 2014, l'écart net entre les taux de change à terme et les taux de change opérationnels de l'ONU avait été négatif. UN ومع ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري في الربع الأخير من عام 2014، فإن صافي الفرق بين الأسعار الآجلة المتعاقد عليها وأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة كان سلبيا.
    30. Le tableau 2 montre les fluctuations de l'euro par rapport au franc suisse depuis mai 2001. UN 30 - يبين الجدول 2 تحركات أسعار صرف اليورو مقابل الفرنك السويسري منذ أيار/مايو 2006.
    Cette hausse s'explique par la fluctuation des taux de change entre le dollar des États-Unis et le franc suisse, par l'inflation ainsi que par l'augmentation des dépenses au titre du personnel et des achats. UN وتُعزى الزيادة إلى ارتفاع سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري، والتضخم، وزيادة الإنفاق على التكاليف المتصلة بالموظفين والمقتنيات.
    Il est particulièrement frappant de voir les modifications importantes du taux du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse et au schilling autrichien. UN وأنه من المسائل الملفتة بوجه خاص ما يحدث من تغييرات كبيرة في سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري والشلن النمساوي.
    47. Enfin, le Secrétaire général adjoint signale que l'appréciation du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse facilite le financement des dépenses supplémentaires sans dépassement de crédit. UN ٤٧ - وثمة عامل ساعد على استيعاب تكاليف الولايات الجديدة وهو ارتفاع سعر دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري.
    Il faut noter que la variable la plus importante dans l'estimation des couts salariaux est la fluctuation du taux de change due en grande partie à l'affaiblissement du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse. UN وينبغي ملاحظة أن أكبر المتغيرات في تقدير تكاليف الموظفين هو تقلب سعر صرف العملة ويرجع ذلك بدرجة كبيرة إلى الضعف الحاصل لدولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري.
    Avec le repli du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse en 2013, l'écart positif net entre les taux de change à terme fixés par contrat et les taux de change opérationnels de l'ONU se chiffrait à 3,5 millions de dollars. UN وبسبب ضعف الدولار الأمريكي مقابل الفرنك السويسري في عام 2013، لوحظ تغيير إيجابي صاف بين الأسعار الآجلة المتعاقد عليها وأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة بلغت قيمته 3.5 ملايين دولار.
    On a pu noter en particulier que les fluctuations du change par rapport au franc suisse et à l'euro avaient entraîné des prévisions de dépenses supplémentaires à hauteur de 18,7 millions de dollars et 6,9 millions de dollars, respectivement. UN ورأى أن تحركات أسعار الصرف، لا سيما مقابل الفرنك السويسري واليورو ولدت احتياجات إضافية قدرها 18.7 مليون دولار و 6.9 مليون دولار على التوالي.
    L'augmentation des dépenses au titre des postes permanents était peut-être due en partie (mais on ne savait pas dans quelle mesure) à la dépréciation du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse en 2005. UN وقد يكون جزء غير محدد من الزيادة في نفقات الوظائف الثابتة متصلا بتراجع قيمة الدولار مقابل الفرنك السويسري خلال سنة 2005.
    L'affaiblissement du dollar des États Unis par rapport au franc Suisse durant la même période a toutefois eu pour effet une réduction du budget du Secrétariat d'environ 15 % en valeur réelle. UN ولكن ضعف الدولار الأمريكي مقابل الفرنك السويسري خلال هذه الفترة، أدى إلى تخفيض ميزانية الأمانة بنسبة تعادل 15 في المائة تقريبا بالقيمة الحقيقية.
    La Commission a été informée à cet égard que la réduction de l’écart entre l’indemnité de poste à New York et à Genève résultait du renforcement du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse et que, si le dollar venait à s’affaiblir, la situation redeviendrait ce qu’elle était avant que la demande susmentionnée soit formulée. UN وفي هذا السياق، تم إبلاغ اللجنة أن انخفاض الفرق بين تسوية مقر العمل في جنيف ونيويورك جاء نتيجة ازدياد قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري، وإذا حدث أن انخفضت قيمة دولار الولايات المتحدة فإن الحالة ستعود إلى ما كانت عليه عندما تم تقديم هذا الطلب.
    Depuis l'approbation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001 en décembre 1999, le dollar des États-Unis s'est considérablement raffermi par rapport au franc suisse. UN فمنذ الموافقة على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 في كانون الأول/ديسمبر 1999، تعزز دولار الولايات المتحدة كثيرا مقابل الفرنك السويسري.
    6. L'augmentation nette de 40,2 millions de dollars due aux taux de change s'explique principalement par le recul du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse et au schilling autrichien. UN ٦ - ويعزى صافي الزيادة البالغ ٤٠,٢ مليون دولار تحت أسعار الصرف، أساسا الى تخفيض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري والشلن النمساوي خلال عام ١٩٩٥.
    4. Le Comité consultatif note, d'après le paragraphe 17 du rapport, que les fluctuations des taux de change se traduisent par une réduction de 60,1 millions de dollars, qui tient essentiellement au renforcement du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse et au schilling autrichien. UN ٤ - تلاحظ اللجنة من الفقرة ١٧ من التقرير أن تقلبات أسعار الصرف مسؤولة عن تخفيض قدره ٦٠,١ مليون دولار. ويعزى هذا التخفيض بالدرجة اﻷولى إلى زيادة قوة الدولار مقابل الفرنك السويسري والشلن النمساوي.
    La différence entre les estimatifs des deux périodes provient en majeure partie de la perte de valeur du dollar par rapport au franc suisse, le dollar étant tombé de 1,21 pour 1 franc en 2006 à 0,9 en 2011, et en moindre partie de l'augmentation graduelle des traitements, selon les barèmes de l'ONU. UN وقال إن الفرق بين تقديرات الفترتين يأتي إلى حد كبير من انخفاض قيمة الدولار مقابل الفرنك السويسري، حيث انخفض الدولار من 1.21 مقابل فرنك واحد عام 2006 إلى 0.9 عام 2011، وبدرجة أقل من الزيادة التدريجية في الأجور، وفقاً لجداول الأمم المتحدة.
    Il convient de noter que l'écart entre les prévisions faites en 2008 pour 2009-2011 et les prévisions actuelles pour 2012-2013 est important du fait de la dévaluation continue du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse. UN كما تجدر الإشارة إلى وجود اختلاف كبير بين التقديرات التي وضعت في 2008 للفترة 2009-2011، وتلك المتوقعة حالياً للفترة 2012-2013، نظراً لاستمرار انخفاض قيمة الدولار الأمريكي مقابل الفرنك السويسري.
    Des variations de taux de change ont été responsables d'un accroissement de 33 764 200 dollars, comme on peut le voir aux tableaux 1 et 3 du rapport. Ces variations sont principalement imputables au comportement du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse et à l'euro. UN 31 - وسبب التغير في سعر صرف العملات زيادة قدرها 200 764 33 دولار كما هو موضح في الجدولين 1 و 3 في التقرير، وتعزى هذه التغيرات في معظمها إلى أداء دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري واليورو.
    10. Les estimations pour 1995 restent fondées sur un taux de change standard entre le dollar des Etats-Unis et le franc suisse et sont donc soumises aux fluctuations du taux de change. UN ٠١ - لا تزال تقديرات ٥٩٩١ تستند الى سعر صرف معياري لدولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري، وتخضع بالتالي لتقلبات سعر الصرف.
    L'écart est pour l'essentiel imputable aux pertes de change liées au fléchissement du dollar des États-Unis face au franc CFA. Le montant de l'indemnité quotidienne de subsistance (missions) est calculé en francs CFA mais payable en dollars des États-Unis. UN (220.8 دولار) 32 - يعزى الفرق أساساً إلى خسارة في سعر الصرف بسبب ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك الأفريقي حيث أن بدل الإقامة اليومي محدّد بالفرنك ولكنه يُدفَع بدولار الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more