"مقاطعة بيبور" - Translation from Arabic to French

    • le comté de Pibor
        
    • du comté de Pibor
        
    En 2012, il a déclenché une autre rébellion contre le Gouvernement, là encore dans le comté de Pibor. UN وفي عام 2012، قاد ديفيد ياو ياو تمردا آخر ضد الحكومة، في مقاطعة بيبور أيضا.
    Le 7 février, un important groupe de jeunes Dinka ont attaqué Nyorok, au sud de Manyabol, dans le comté de Pibor. UN وفي 7 شباط/فبراير، شنت مجموعة كبيرة من شباب الدينكا هجوماً على نيوروك، جنوب مانيابول، في مقاطعة بيبور.
    Cependant, la MINUSS a pu observer un Antonov non identifié au moment où il a largué un certain nombre de paquets dans le comté de Pibor (État de Jongleï). UN ومع ذلك، رصدت البعثة طائرة من طراز أنتونوف مجهولة الهوية ألقت عدداً من الطرود في مقاطعة بيبور بولاية جونقلي.
    Campagne soutenue de patrouilles pédestres et motorisées dans le comté de Pibor. UN بدء حملة متواصلة لتسيير دوريات راكبة وراجلة في مقاطعة بيبور.
    Bien que la MINUSS n'ait pas pu confirmer le nombre de morts du côté des Murle, le commissaire du comté de Pibor a communiqué une liste selon laquelle il y en aurait au moins 328. UN ولم تتمكن البعثة من التحقق من أرقام الإصابات في صفوف قبيلة مورلي، إلا أن مفوض مقاطعة بيبور قدم قائمة تضم 328 شخصا على الأقل يُزعم أنهم قُتلوا.
    Dans l'État du Jongleï, le Gouvernement a décidé de déployer 2 000 agents de police auxiliaires dans le comté de Pibor pour empêcher les vols de bétail et la violence intercommunautaire. UN وفي ولاية جونقلي، قررت الحكومة نشر 000 2 فرد من الشرطة الاحتياطية إلى مقاطعة بيبور للتصدي لغارات نهب الماشية والعنف بين القبائل.
    Le déploiement a été renforcé dans les zones instables dans l'État du Jongleï afin de mieux assurer la protection des civils, plus particulièrement le nombre de patrouilles dans le comté de Pibor a été augmenté, comme il est indiqué plus bas au paragraphe 39. UN ويحتفظ العنصر العسكري بنشر معزز في المناطق غير المستقرة في ولاية جونقلي تعزيزا لحماية المدنيين، بما في ذلك توسيع نطاق الدوريات في مقاطعة بيبور على النحو الموضح أدناه في الفقرة 39.
    David Yau Yau était un chef de milice basé dans l'État du Jongleï, à l'est du Soudan du Sud, qui avait participé à une lutte armée dans le comté de Pibor. UN ٤٠ - ديفيد ياو ياو قائدُ ميليشيات من ولاية جونقلي يشارك في نزاع مسلح نشب في مقاطعة بيبور الواقعة في شرقي جنوب السودان.
    Les organisations humanitaires se sont démenées pour apporter de l'aide à environ 12 000 déplacés se trouvant dans le comté de Pibor (État du Jongleï) et victimes des affrontements entre la SPLA et des groupes armés. UN وتبذل المنظمات الإنسانية قصاراها من أجل تقديم المعونة إلى حوالي 000 12 شخص من المشردين في مقاطعة بيبور في ولاية جونقلي، الذين تضرروا من الاشتباكات الواقعة بين الجيش الشعبي لتحرير السودان والمجموعات المسلحة.
    Je suis alarmé par la violence à l'encontre du personnel des Nations Unies et des agents humanitaires et de leurs biens dans l'État du Jongleï, d'autant que l'acheminement de l'aide reste le premier problème pour répondre aux besoins urgents dans le comté de Pibor. UN وأشعر بالجزع إزاء العنف المرتكب ضد أفراد الأمم المتحدة والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية وأصولهم في ولاية جونقلي، خاصة عندما يمثل وصول المساعدات الإنسانية التحدي الرئيسي أمام تلبية الاحتياجات الإنسانية العاجلة في مقاطعة بيبور.
    Les déplacements de population se sont poursuivis dans le comté de Pibor (État du Jongleï) à cause des hostilités entre les forces de sécurité et les groupes armés non étatiques, ainsi qu'en raison des violences intercommunautaires. UN 64 - استمر نزوح السكان في مقاطعة بيبور بولاية جونقلي، وذلك بسبب الأعمال العدائية بين قوات الأمن والجماعات المسلحة غير التابعة للدولة، علاوة على العنف بين القبائل.
    Une hausse des violations alléguées des droits de l'homme commises par les forces de sécurité durant le processus de désarmement dans le comté de Pibor entre mars et août 2012 a été portée à l'attention des autorités compétentes par la MINUSS à des fins d'enquêtes et de poursuites pénales des auteurs. UN وقد وجهت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان عناية السلطات ذات الصلة إلى تزايد الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان على أيدي قوات الأمن أثناء عملية نزع السلاح في مقاطعة بيبور في الفترة ما بين آذار/مارس وآب/أغسطس 2012 من أجل إجراء تحقيقات في تلك الأفعال ومعاقبة مرتكبيها.
    Dans l'État du Jongleï, les combats dans le comté de Pibor entre l'APLS et le groupe armé de David Yau Yau se sont calmés à la fin de juin, tandis qu'une recrudescence de l'activité des groupes armés était signalée dans le comté de Pochala, entraînant le déploiement dans cette région de troupes supplémentaires de l'APLS. UN 21 - خفت حدة القتال في مقاطعة بيبور الواقعة في ولاية جونقلي، بين الجيش الشعبي لتحرير السودان وجماعة ديفيد ياو ياو المسلحة في نهاية حزيران/يونيه، بينما أبلغ عن زيادة نشاط الجماعة المسلحة في مقاطعة بوتشالا، مما أدى إلى نشر عدد إضافي من قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان هناك.
    Dans la première semaine de juillet, des jeunes des ethnies Lou Nuer et Dinka des comtés d'Akobo, Uror, Nyirol, Duk et Ayod se sont réunis et se sont rendus dans le sud, dans le comté de Pibor, pour attaquer des jeunes Murle et le groupe armé de David Yau Yau, et voler du bétail. UN فخلال الأسبوع الأول من تموز/يوليه احتشد شباب من قبيلتي لوو نوير ودينكا من مقاطعات أكوبو، وأورور، ونيرول، ودوك، وأيود، واتجهوا جنوبا إلى مقاطعة بيبور لمهاجمة شباب من قبيلة مورلي، وكذلك جماعة ديفيد ياو ياو المسلحة، وقاموا بالإغارة على الماشية.
    Après les affrontements intercommunautaires survenus dans le comté de Pibor en juillet, les noms de 508 enfants séparés de leur famille ou portés disparus par leur tuteur à Gumuruk, Labrad et Dorein ont été enregistrés aux fins de les réunir avec des parents. UN وعقب الاشتباكات بين القبائل في مقاطعة بيبور في تموز/يوليه، تم تسجيل 508 من الأطفال الذين انفصلوا عن أسرهم أو أبلغ من يوفرون لهم الرعاية أنهم في عداد المفقودين في قمروك ولابراب ودورين، وذلك لأغراض لمّ شملهم مع أسرهم.
    D'après les chiffres officiels fournis par le Gouvernement de cet État, les Murle et les Lou-Nuer ont enlevé un total de 227 enfants dans le comté de Pibor entre novembre 2008 et novembre 2009. UN وتشير الأرقام الرسمية المقدمة من قِبَل حكومة ولاية جونقلي إلى أن ما مجموعه 227 من الأطفال قد تم اختطافهم من جانب كلٍ من جماعات المورلي والنوير - لو في مقاطعة بيبور بين تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وتشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    Par ailleurs, selon un rapport des services de renseignements qu'il s'est procuré, le soutien érythréen à la rébellion de Yau Yau était un appui indirect à l'armée et au Mouvement démocratique du Gambela (AMDG), groupe rebelle éthiopien mis à l'abri dans le comté de Pibor par David Yau Yau en échange d'armes et de moyens logistiques pendant qu'il se trouvait sous sa protection. UN ووفقا لتقرير استخباراتي حصل عليه فريق الرصد، يعتبر الدعمُ الإريتري لتمرد ياو ياو دعماً غير مباشر لحركة غامبيلا الديمقراطية وجيشها، وهي جماعة إثيوبية متمردة وفّر لها ياو ياو ملاذا في مقاطعة بيبور. وقد أتاح ديفيد ياو ياو هذا الملاذ للحركة مقابل الحصول على أسلحة ومواد لوجستية، بينما تتمتع الحركةُ بالحماية التي توفرها لها قوات ياو ياو.
    Le 9 août, dans le cadre de la deuxième priorité de la stratégie, la protection contre les violences physiques, la MINUSS a lancé une campagne soutenue de patrouilles pédestres et motorisées dans le comté de Pibor, dans l'État du Jongleï, rendues possibles par une accalmie dans les combats entre l'APLS et le groupe armé de David Yau Yau depuis juillet et l'utilisation de l'imagerie satellitaire pour repérer les agglomérations. UN 40 - وفي إطار المستوى الثاني المتعلق بالحماية من العنف البدني، شرعت البعثة في 9 آب/أغسطس بحملة لتسيير دوريات راجلة وراكبة في مقاطعة بيبور بولاية جونقلي، أتاح إمكانية القيام بها تمديدُ فترة توقف القتال بين الجيش الشعبي وجماعة ديفيد ياو ياو المسلحة منذ تموز/يوليه فصاعدا، واستخدام الصور المرسلة من السواتل في تحديد المستوطنات.
    À l'issue de négociations avec toutes les parties impliquées dans les hostilités armées tenues à la mi-juillet, les organisations humanitaires ont pu se rendre auprès de personnes touchées par la violence et ont mené des interventions dans de nombreux endroits du comté de Pibor. UN وبعد مفاوضاتٍ مع جميع الأطراف المشاركة في الأعمال العدائية المسلحة في منتصف تموز/يوليه بشأن الوصول للأغراض الإنسانية، وصلت الجهات الفاعلة الإنسانية إلى الأشخاص المتضررين من العنف ونظمت عملية للاستجابة الإنسانية في مناطق عديدة من مقاطعة بيبور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more