"مقاطعتي كامبيا" - Translation from Arabic to French

    • les districts de Kambia
        
    La présence de la police a aussi été renforcée dans les districts de Kambia et de Koinadougou. UN وجرى أيضا تعزيز وجود الشرطة في مقاطعتي كامبيا وكوينا دوغو.
    À la suite de la reprise du programme, la Force de défense civile et le RUF ont rendu leurs armes aux dates prévues dans les districts de Kambia et de Port Loko. UN وعقب استئناف البرنامج، نزعت قوات الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية أسلحتهما وفق الجدول المحدد في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو.
    La MINUSIL a également mis en place un mécanisme de liaison pour réduire tous les risques de sécurité auxquels elle pourrait être exposée du fait des opérations de l'armée guinéenne, en particulier dans les districts de Kambia et Kailahun. UN وأقامت البعثة أيضا آلية للاتصال لتجنب أي مخاطر أمنية قد تواجهها البعثة نتيجة للأنشطة التي يقوم بها الجيش الغيني خاصة في مقاطعتي كامبيا وكيلاهون.
    Le désarmement du RUF et de la Force de défense civile dans les districts de Kambia et de Port Loko, et le retrait du RUF de Kambia, ont été achevés dans les délais fixés. UN واكتملت حسب الجدول الموضوع، عملية تسريح قوات الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو، وانسحاب الجبهة المتحدة الثورية من كامبيا.
    Ce programme intégrera prochainement d'ex-combattants qui ont remis leurs armes dans les districts de Kambia et de Port Loko et dont les antécédents ont été vérifiés. UN وسيشمل هذا البرنامج في وقت قريب المقاتلين السابقين الذين تم نزع أسلحتهم في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو، والذين اجتازوا اختبار الفرز.
    Néanmoins, le déploiement récent de troupes de la MINUSIL à Makeni et Magburaka, et les opérations de désarmement dans les districts de Kambia et de Port Loko, ont permis à certaines personnes déplacées de rentrer chez elles. UN 53 - ومع ذلك، فإن انتشار قوات البعثة في ماكيني وماغبوراكا، إلى جانب عملية نزع الأسلحة في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو، قد مكنا من عودة بعض المشردين داخليا إلى ديارهم.
    Outre l'élection partielle de Kono, la Commission électorale nationale a organisé des élections partielles dans les districts de Kambia et Tonkolili. UN 31 - بالإضافة إلى الانتخابات الفرعية في كونو، نظمت اللجنة الانتخابية الوطنية انتخابين فرعيين في مقاطعتي كامبيا وتونكوليلي.
    Dans le cadre de la première phase, réalisée en décembre 2001, 4 000 déplacés et 13 000 rapatriés installés dans des camps ou des villages d'accueil du district de Port Loko ont été réinstallés dans les districts de Kambia et de Port Loko. UN ففي المرحلة الأولى، التي تنفذ في كانون الأول/ديسمبر 2001، أعيد توطين 000 4 مشرد داخليا و 000 13 عائد من المقيمين في مخيمات ومجتمعات مضيفة في مقاطعة بورت لوكو، حيث أعيد توطينهم في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو.
    Les parties sont convenues que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion devait commencer le 18 mai par le désarmement simultané du RUF et de la Force de défense civile dans les districts de Kambia et de Port Loko, et que l'opération devait être achevée le 28 mai. UN ووافقت الأطراف على أن يبدأ برنامج نزع الأسلحة والتسريح وإعادة الإدماج في 18 أيار/مايو حيث تتم عملية نزع الأسلحة المتزامنة لقوات الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو، وأن تتم هذه العملية في 28 أيار/مايو.
    Le 21 mai, les membres du Conseil ont entendu un exposé de Hédi Hannabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, sur son voyage en Sierra Leone et sur le commencement du désarmement du RUF et des Forces de défense civile dans les districts de Kambia et de Port Loko. UN وفي 21 أيار/مايو استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من هادي العنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن رحلته إلى سيراليون وبدء تجريد مقاتلي الجبهة الثورية المتحدة وقوة الدفاع المدني في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو من السلاح.
    Dans les districts de Kambia et de Port Loko, 3 502 combattants, dont 1 096 du RUF et 2 406 de la Force de défense civile, ont été désarmés au cours de la période du 18 au 31 mai. UN 27 - وتم في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو تسريح ما مجموعه 502 3 من المقاتلين (096 1 مقاتلا تابعين للجبهة المتحدة الثورية و 406 2 مقاتلين تابعين لقوة الدفاع المدني) وذلك في الفترة ما بين 18 و 31 أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more