"مقامرة" - Translation from Arabic to French

    • pari
        
    • jeu
        
    • jouer
        
    • jeux
        
    • paris
        
    • joueuse
        
    • parier
        
    • joueur
        
    • PMU
        
    • joue
        
    • poker
        
    • risque
        
    • risqué
        
    • casino
        
    Présumer que ce régime est de bonne foi revient à engager un pari risqué sur la vie de millions de personnes et sur la paix du monde. UN وافتراض حسن النية لدى هذا النظام يمثل مراهنة بملايين الأرواح وسلام العالم في مقامرة طائشة.
    Vous vous racontez par radio que vous avez reçu 200 000 d'un nouveau donneur, et qu'ils vont les mettre en jeu. Open Subtitles انشروا الخبر عبر اللاسلكي يا رفاق بأنكم تلقيتم 200 الف دولار من وكر مقامرة جديد والمبلغ فيه
    Vous ne pouvez pas faire ça, Wyatt. Aucune loi n'empêche une femme de jouer. Open Subtitles لا يمكنك ذلك يا ويات لا يوجد قانون يمنع مقامرة النساء
    Longtemps après que vous et moi soyons partis... il y aura des jeux d'argent à Chinatown. Open Subtitles بعد أن نذهب أنا وأنت بفترة طويلة ستكون هناك مقامرة في الحي الصيني
    Dominic Crespi, jeux et paris. Jackie DiNorscio, dealer de cocaïne. Open Subtitles دومنيك كريسبي مقامرة جاكي دينورشيوا بيع المخدرات
    Je n'ai jamais été joueuse, mais ça me semble un mauvais pari. Open Subtitles لم أكن مقامرة أبدًا، لكن هذا يبدو كرهان سيء للغاية
    {\pos(192,220)}Parier jusqu'à 4 h du mat, draguer de pom-pom girl. Open Subtitles مقامرة حتى الرابعة صباحًا، الرقص مع فتيات الليكر.
    Le joueur Nord-Coréen News-Commentary مقامرة كوريا الشمالية
    Mais ça ne devrait pas être ton père qui es celui qui décide si c'est un pari qui en vaut la peine? Open Subtitles لكن ألا يجب أن يكون من يقرر هو والدك إذا كانت مقامرة تستحق أن نخاطر بها ؟
    - Oui, c'est un pari. - Un sacré. Open Subtitles ـ أنتِ محقة، أنها مقامرة ـ أنها مقامرة كبيرة
    - C'est un gros pari. - Pour un parieur expérimenté. Open Subtitles ـ إنها مقامرة كبيرة ـ من مقامر سابق
    Sinon, y aurait des écrans géants, des tapis de jeu. Open Subtitles اذا كنت ستستمتع بها لكانت هنالك شاشات تلفاز كبيرة و ستكون هنالك مقامرة
    Peut-être un problème de jeu, mais s'il devait de l'argent, ça serait un contrat ? Open Subtitles ربما يكون لديه مشاكل مقامرة لكن إذا كان يدين بالمال لأحد ما هل يكون هذا سبب للقتل؟
    Je n'ai pas de problème de jeu, et je n'ai rien volé dans la salle des preuves. Open Subtitles ليس لدي مشكلة مقامرة. و أنا لم أسرق أي شيء من قبو الادلة.
    L'expérience d'un parieur dans une vie, l'opportunité de jouer contre quelqu'un de spécial, quelqu'un qui le ferait supplier de s'assoir à notre table. Open Subtitles تجربة مقامرة العُمر فرصة اللعب أمام شخص مميز شخص سنرجوه للجلوس على طاولتنا
    Nous avons la responsabilité d'informer le gouvernement britannique et de ne pas jouer avec la vie du premier ministre. Open Subtitles لدينا مسؤولية ل تحذير الحكومة البريطانية، وليس مقامرة مع الحياة رئيس مجلس الوزراء.
    Ensuite, un marin revient couvert de dettes de jeux. Open Subtitles والشئ الآخر لمعرفته هو, أنَّ هنالك بحاراً متورطاً جداً في رهن مقامرة
    Ce serait différent avec la drogue. - Ou les paris, ou même le vol. Open Subtitles لن تكون مئات إذا كانت من مخدرات أو مقامرة أو حتى سرقة
    Femme flic, vendeuse de bretzels, joueuse professionnelle. Open Subtitles شرّطية و بائعة تذاكر و مستشارة . في كنيسة و مقامرة محترفة
    Ce n'est pas parier si tu sais qui va gagner. Open Subtitles إنها ليست مقامرة إذا كنت تعرف من سيفوز
    Vous êtes encore joueur compulsif qui pourrait perdre tout qui Daisy et moi avions jamais pour nous-mêmes. Open Subtitles وأنت لازلت مدمن مقامرة من الذي خسر كل شيء جمعناه أنا و (دايزي) لأيامنا المقبلة
    J'allais demander ce qu'un docteur respectable faisait au PMU. Open Subtitles كنت سأسأل عم يفعله طبيب محترم بصالة مقامرة
    On boit, on parie, on fume, on joue de l'argent, on mange, on danse, tout quoi. Open Subtitles مقامرة رائعة، شراب رائع تدخين، طعام، رقص
    J'ai suffisamment joué au poker avec toi, Jai, pour savoir quand tu mens. Open Subtitles لعبت معك ما يكفي من مقامرة لمعرفة متى تكون كاذب
    Quoi qu'il en soit, c'est un risque. Open Subtitles مهما كانت الطريقة التي تنظر بها لن تكون مقامرة
    Il n'y a pas de casino à Branson. Open Subtitles أمي , لا يوجد مقامرة في "برينسون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more