"مقترحات المدير التنفيذي" - Translation from Arabic to French

    • propositions du Directeur exécutif ont
        
    • des propositions du Directeur exécutif
        
    12.6 Les propositions du Directeur exécutif ont été présentées au Conseil d’administration à sa vingtième session, en février 1999. UN ٢١-٦ وقدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    12.6 Les propositions du Directeur exécutif ont été présentées au Conseil d’administration à sa vingtième session, en février 1999. UN ٢١-٦ وقدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين، المعقودة في شباط/فبراير ٩٩٩١.
    12.6 Les propositions du Directeur exécutif ont été présentées au Conseil d’administration à sa vingtième session, en février 1999. UN ١٢-٦ وقدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين، المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    En vertu de la section XVI de la résolution 46/185 C de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1991, la Commission des stupéfiants approuve, sur la base des propositions du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, le budget-programme du Fonds du Programme et le budget des dépenses d'administration et d'appui le concernant. UN 82 - وعملا بالفرع السادس عشر من قرار الجمعية العامة 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، تقوم لجنة المخدرات بالموافقة على الميزانية البرنامجية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وعلى ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي، وذلك على أساس مقترحات المدير التنفيذي للبرنامج.
    Comme indiqué au paragraphe 5 ci-dessus, l’Assemblée générale, dans sa résolution 46/185 C, partie XVI, a autorisé la Commission “à approuver sur la base des propositions du Directeur exécutif du Programme, le budget du programme du Fonds et le budget des dépenses d’administration et d’appui au programme”. UN فكما هو مبين في الفقرة ٥ أعلاه فان الجمعية العامة ، في قرارها ٦٤/٥٨١ جيم ، الجزء السادس عشر ، أذنت للجنة المخدرات " بأن تعتمد ، على أساس مقترحات المدير التنفيذي ، كلا من ميزانية برنامج الصندوق وميزانية تكاليف الدعم الاداري والبرنامجي " .
    101. Les propositions du Directeur exécutif ont été présentées au Conseil d’administration, à sa vingtième session, en février 1999. UN ١٠١ - وقُدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    12.7 Les propositions du Directeur exécutif ont pour objectif une restructuration pratique du Programme et du secrétariat. UN ٢١-٧ وتهدف مقترحات المدير التنفيذي إلى إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية.
    101. Les propositions du Directeur exécutif ont été présentées au Conseil d’administration, à sa vingtième session, en février 1999. UN ١٠١ - وقُدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    12.7 Les propositions du Directeur exécutif ont pour objectif une restructuration pratique du Programme et du secrétariat. UN ١٢-٧ وتهدف مقترحات المدير التنفيذي إلى إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية.
    12.7 Les propositions du Directeur exécutif ont pour objectif une restructuration pratique du Programme et du secrétariat. UN ٢١-٧ وتهدف مقترحات المدير التنفيذي إلى إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية.
    En ce qui concerne les contributions volontaires au Fonds, l'Assemblée générale, au paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C, a autorisé la Commission des stupéfiants à approuver, sur la base des propositions du Directeur exécutif du Programme, le budget du programme du Fonds et le budget des dépenses d'administration et d'appui au programme autres que les dépenses imputées au budget ordinaire de l'Organisation. UN وفيما يتعلق بالتبرعات المقدمة إلى صندوق البرنامج، فقد أذنت الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء السادس عشر من قرارها ٤٦/١٨٥ جيم للجنة المخدرات، بأن تعتمد، على أساس مقترحات المدير التنفيذي للبرنامج كلا من ميزانية برنامج الصندوق وميزانية تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي، بخلاف النفقات التي تتحملها الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    En ce qui concerne les contributions volontaires au Fonds, l'Assemblée générale, au paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C, a autorisé la Commission des stupéfiants à approuver, sur la base des propositions du Directeur exécutif du Programme, le budget du programme du Fonds et le budget des dépenses d'administration et d'appui au programme autres que les dépenses imputées au budget ordinaire de l'Organisation. UN وفيما يتعلق بالتبرعات المقدمة إلى صندوق البرنامج، فقد أذنت الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء السادس عشر من قرارها ٤٦/١٨٥ جيم للجنة المخدرات، بأن تعتمد، على أساس مقترحات المدير التنفيذي للبرنامج كلا من ميزانية برنامج الصندوق وميزانية تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي، بخلاف النفقات التي تتحملها الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more