"مقترحات بشأن أي" - Translation from Arabic to French

    • des propositions concernant les
        
    • des propositions sur toutes
        
    56. Prie le Secrétaire général de garder à l'examen la situation financière de l'Institut régional africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants et de lui présenter des propositions concernant les ressources financières supplémentaires dont l'Institut pourrait avoir besoin; UN ٦٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبقي الحالة المالية للمعهد الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع لﻷمم المتحدة قيد استعراضه النشط، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل اضافي يتعين تقديمه لذلك المعهد؛
    32. Prie le Secrétaire général de garder à l'examen la situation financière de l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants et de lui présenter des propositions concernant les ressources financières supplémentaires dont l'Institut pourrait avoir besoin; UN ٣٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبقي الحالة المالية لمعهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين قيد الاستعراض النشط، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل اضافي يتعين تقديمه لذلك المعهد؛
    Dans la même résolution, l'Assemblée générale priait le Secrétaire général de veiller à ce que des ressources suffisantes soient allouées à l'Institut, dans les limites du crédit global ouvert à ce titre dans le budget-programme ainsi que par prélèvement sur des fonds extrabudgétaires, et de soumettre des propositions concernant les ressources financières supplémentaires nécessaires. UN وفي ذلك القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير الموارد الكافية للمعهد، في حدود الاعتماد العام للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي قد يلزم للمعهد.
    23. Au paragraphe 32 de la section II de sa résolution 48/228 A, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de garder à l'examen la situation financière de l'Institut et de lui présenter des propositions concernant les ressources financières supplémentaires dont l'Institut pourrait avoir besoin. UN ٢٣ - وطلبت الجمعية العامة في الفقرة ٣٢ من الجزء الثاني من قرارها ٤٨/٢٢٨، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى اﻷمين العام أن يبقي الحالة المالية للمعهد قيد الاستعراض النشط، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي لذلك المعهد.
    2. Rappelle, dans ce contexte, son invitation au Secrétaire général à lui présenter des propositions sur toutes les mesures qui pourraient être prises pour empêcher les attaques contre la FORPRONU et son personnel et lui permettre d'accomplir efficacement sa mission et l'invite à lui soumettre d'urgence ces propositions; UN ٢ - يشير إلى دعوته لﻷمين العام، في هذا السياق، إلى أن يقدم مقترحات بشأن أي تدابير يمكن اتخاذها لمنع وقوع هجمات على قوة اﻷمم المتحدة للحماية وأفرادها وتتيح لها أداء مهمتها بفعالية، ويدعوه إلى أن يقدم هذه المقترحات بصفة عاجلة؛
    En même temps, l'Assemblée a prié le Secrétaire général, au paragraphe 32 de la section II de sa résolution 48/228 du 23 décembre 1993, de garder à l'examen la situation financière de l'Institut et de lui présenter des propositions concernant les ressources financières supplémentaires dont l'Institut pourrait avoir besoin. UN وفي الوقت ذاته، طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٣٢، الجزء ثانيا، من قرارها ٤٨/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، إلى اﻷمين العام أن يبقي الحالة المالية للمعهد قيد الاستعراض الفعلي وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي يتعين تقديمه للمعهد.
    Au paragraphe 32 de sa résolution 48/228 en date du 23 décembre 1993, l'Assemblée a par ailleurs prié le Secrétaire général de garder à l'examen la situation financière de l'Institut et de lui présenter des propositions concernant les ressources financières supplémentaires dont il pourrait avoir besoin. UN وفي الفقرة ٣٢ من القرار ٤٨/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، طلبت الجمعية العامة أيضا من اﻷمين العام أن يبقي الحالة المالية لمعهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين قيد الاستعراض الفعلي وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل اضافي يكون لازما للمعهد.
    4. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que des ressources suffisantes soient allouées à l'Institut, dans les limites du crédit global ouvert à ce titre dans le budget-programme et de sources extrabudgétaires, et de soumettre des propositions concernant les ressources financières supplémentaires nécessaires conformément au paragraphe 56 de la résolution 48/228 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993; UN ٤ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يضمن توفير أموال كافية للمعهد ضمن التخصيص الكلي للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل اضافي قد يلزم للمعهد، وذلك وفقا للفقرة ٥٦ من قرار الجمعية العامة ٨٤/٨٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١؛
    " 4. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que des ressources suffisantes soient allouées à l'Institut, dans les limites du crédit global ouvert à ce titre dans le budget-programme, conformément à la résolution 48/101, et de soumettre des propositions concernant les ressources financières supplémentaires nécessaires conformément au paragraphe 32 de la résolution 48/228 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993; " UN " ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يضمن توفير أموال كافية للمعهد ضمن التخصيص الكلي للميزانية البرنامجية، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٠١، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي قد يلزم للمعهد، عملا بالفقرة ٣٢ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ "
    " 4. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que des ressources suffisantes soient allouées à l'Institut, dans les limites du crédit global ouvert à ce titre dans le budget-programme et de sources extrabudgétaires, et de soumettre des propositions concernant les ressources financières supplémentaires nécessaires conformément au paragraphe 56 de la résolution 48/228 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993; " UN " ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يضمن توفير أموال كافية للمعهد، ضمن التخصيص الكلي للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي قد يلزم للمعهد، وذلك وفقا للفقرة ٥٦ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛
    4. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que des ressources suffisantes soient allouées à l'Institut, dans les limites du crédit global ouvert à ce titre dans le budget-programme et de sources extrabudgétaires, et de soumettre des propositions concernant les ressources financières supplémentaires nécessaires conformément au paragraphe 56 de la résolution 48/228 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993; UN ٤ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يضمن توفير أموال كافية للمعهد ضمن التخصيص الكلي للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل اضافي قد يلزم للمعهد، وذلك وفقا للفقرة ٥٦ من قرار الجمعية العامة ٨٤/٨٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١؛
    23. Au paragraphe 32 de la section II de sa résolution 48/228, en date du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de garder à l'examen la situation financière de l'Institut et de lui présenter des propositions concernant les ressources financières supplémentaires dont l'Institut pourrait avoir besoin. UN ٢٣ - وطلبت الجمعية العامة في الفقرة ٣٢ من الجزء الثاني من قرارها ٤٨/٢٢٨، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى اﻷمين العام أن يبقي الحالة المالية للمعهد قيد الاستعراض النشط، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي لذلك المعهد.
    Au paragraphe 32 de sa résolution 48/228 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de maintenir à l'examen la situation financière de l'Institut, et de présenter des propositions concernant les ressources financières supplémentaires dont l'Institut pourrait avoir besoin. UN وفي الفقرة ٣٢ من منطوق قرارها ٤٨/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يبقي الحالة المالية للمعهد قيد الاستعراض النشط، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي ضروري للمعهد.
    4. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que des ressources suffisantes soient allouées à l'Institut, dans les limites du crédit global ouvert à ce titre dans le budget-programme ainsi que par prélèvement sur des fonds extrabudgétaires, et de soumettre des propositions concernant les ressources financières supplémentaires nécessaires conformément à la résolution 49/156 de l'Assemblée générale et à sa décision 49/480 du 6 avril 1995; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير أموال كافية للمعهد، في حدود الاعتماد العام للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي يلزم للمعهد، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٦ ولمقررها ٤٩/٤٨٠ المؤرخ ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛
    Le 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a adopté la résolution 49/156, par laquelle elle a prié le Secrétaire général " de veiller à ce que des ressources suffisantes soient allouées à l'Institut, dans les limites du crédit global ouvert à ce titre dans le budget-programme ainsi que par prélèvement sur des fonds extrabudgétaires, et de soumettre des propositions concernant les ressources financières supplémentaires nécessaires " . UN وفي ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/١٥٦ الذي تطلب فيه إلى اﻷمين العام " كفالة توفير الموارد الكافية للمعهد، من الاعتمادات العامة للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي قد يلزم للمعهد " .
    Le 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a adopté la résolution 49/156, par laquelle elle a prié le Secrétaire général " de veiller à ce que des ressources suffisantes soient allouées à l'Institut, dans les limites du crédit global ouvert à ce titre dans le budget-programme ainsi que par prélèvement sur des fonds extrabudgétaires, et de soumettre des propositions concernant les ressources financières supplémentaires nécessaires " . UN وفي ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/١٥٦ الذي تطلب فيه إلى اﻷمين العام " كفالة توفير الموارد الكافية للمعهد، من الاعتمادات العامة للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي قد يلزم للمعهد " .
    2. Rappelle, dans ce contexte, son invitation au Secrétaire général à lui présenter des propositions sur toutes les mesures qui pourraient être prises pour empêcher les attaques contre la FORPRONU et son personnel et lui permettre d'accomplir efficacement sa mission et l'invite à lui soumettre d'urgence ces propositions; UN ٢ - يشير إلى دعوته لﻷمين العام، في هذا السياق، إلى أن يقدم مقترحات بشأن أي تدابير يمكن اتخاذها لمنع وقوع هجمات على قوة اﻷمم المتحدة للحماية وأفرادها وتتيح لها أداء مهمتها بفعالية، ويدعوه إلى أن يقدم هذه المقترحات بصفة عاجلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more