"مقترحات ملائمة" - Translation from Arabic to French

    • propositions appropriées
        
    • propositions de qualité
        
    • des propositions adéquates
        
    Le Groupe a prié ses deux coprésidents, en consultation avec le Bureau, de formuler des propositions appropriées à cet égard. UN وفي هذا الصدد، طلب الفريق إلى الرئيسين المشاركين، بالتشاور مع المكتب، أن يقدما مقترحات ملائمة.
    Examen de la capacité de coopération des nouveaux marchés de capitaux et formulation de propositions appropriées, compte tenu des problèmes de réglementation fiscale concernant le UN استعراض القدرة على التعاون لدى أسواق رأس المال الناشئة وصياغة مقترحات ملائمة في ضوء المشاكل الضريبية التنظيمية المتعلقة بحق التاسيس وقواعد تشغيل المؤسسات المالية
    Mettre à disposition des données techniques analytiques ou concernant les travaux passés de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires, aux fins de la présentation de propositions appropriées aux organes compétents pour examen; UN وتوفير المعلومات الفنية والتحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية، بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    b) À fournir des données techniques ou analytiques ou des renseignements concernant les travaux passés de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, y compris des informations tirées des pratiques optimales et de la mémoire institutionnelle, afin que des propositions de qualité puissent être présentées aux organes compétents pour examen; UN (ب) تزويد العملاء بمعلومات موضوعية وتحليلية وتاريخية، بما في ذلك معلومات مستندة إلى أفضل الممارسات والذاكرة المؤسسية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزته الفرعية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    Il espère que le rapport du Secrétaire général concernant cette question ne tardera pas à être publié et qu'il renfermera des propositions adéquates et pertinentes. UN وأعرب عن أمله في أن يصدر قريبا تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع، وأن يتضمن مقترحات ملائمة في هذا الصدد.
    Fournir des données d'analyse et l'historique concernant les travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires en vue de la formulation de propositions appropriées pour examen par les organes compétents; UN وستساعد الشعبة بتقديم المعلومات التحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    Fournir des données d'analyse et l'historique concernant les travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires en vue de la formulation de propositions appropriées pour examen par les organes compétents; UN وستوفر المعلومات الموضوعية والتحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    Mettre à disposition des données techniques analytiques ou concernant les travaux passés de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires, aux fins de la présentation de propositions appropriées aux organes compétents pour examen; UN وتوفير المعلومات الفنية والتحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية، بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    Fournir des données d'analyse et l'historique concernant les travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires en vue de la formulation de propositions appropriées pour examen par les organes compétents; UN وستوفر المعلومات الموضوعية والتحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    Fournir des données d'analyse et l'historique concernant les travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires en vue de la formulation de propositions appropriées pour examen par les organes compétents; UN وستساعد الشعبة بتقديم المعلومات التحليلية والتاريخية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية التي تقدم الإدارة خدمات لها بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    b) Les documents d'information établis par le Comité administratif de coordination devraient contenir des propositions appropriées orientées vers l'action, afin d'aider les réunions communes à aboutir à des résultats concrets; UN )ب( أن تتضمن ورقات المعلومات اﻷساسية التي تعدها لجنة التنسيق اﻹدارية مقترحات ملائمة عملية المنحى من أجل مساعدة الاجتماعات المشتركة على تحقيق نتائج ملموسة؛
    b) Les documents de fond établis par le Comité administratif de coordination devraient contenir des propositions appropriées orientées vers l'action, afin d'aider les réunions communes à aboutir à des résultats concrets; UN )ب( أن تتضمن ورقات المعلومات اﻷساسية التي تُعدها لجنة التنسيق الادارية مقترحات ملائمة ذات وجهة عملية من أجل مساعدة الاجتماعات المشتركة على تحقيق نتائج ملموسة؛
    a) Apport, avec le dynamisme voulu, d'une aide aux présidents et aux bureaux de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination en vue de renforcer et de revitaliser leurs activités; fourniture de données d'analyse et de l'historique contenant les travaux de ces organes en vue de la formulation de propositions appropriées pour examen par les mêmes organes; UN (أ) تقديم المساعدة الاستباقية إلى رؤساء ومكتب اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في تعزيز وتنشيط أعمالهم. وتقديم معلومات تحليلية وتاريخية بشأن أعمالهم بهدف وضع مقترحات ملائمة بشأن طرائق العمل لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    a) Apport, avec le dynamisme voulu, d'une aide aux présidents et aux bureaux de la Commission et du Comité en vue de renforcer et de revitaliser leurs activités; fourniture de données d'analyse et de l'historique concernant les travaux de ces organes en vue de la formulation de propositions appropriées pour examen par les mêmes organes; UN (أ) تقديم المساعدة الاستباقية إلى رئيسي اللجنتين ومكتبيهما فيما يتعلق بتعزيز أعمالهم وتنشيطها، فضلا عن تقديم المعلومات التحليلية والتاريخية بشأن أعمال اللجنتين بهدف صوغ مقترحات ملائمة لكي تستعرضها اللجنتان؛
    a) Apport, avec le dynamisme voulu, d'une aide aux participants et aux bureaux de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination en vue de renforcer et de revitaliser leurs activités; fourniture de données d'analyse et de l'historique contenant les travaux de ces organes en vue de la formulation de propositions appropriées pour examen par les mêmes organes; UN (أ) تقديم المساعدة الاستباقية إلى رؤساء ومكاتب اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في تعزيز وتنشيط أعمالهم. وتقديم المعلومات التحليلية والتاريخية بشأن أعمالها بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    a) Apport, avec le dynamisme voulu, d'une aide aux présidents et aux bureaux de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination en vue de renforcer et de revitaliser leurs activités; fourniture de données d'analyse et de l'historique contenant les travaux de ces organes en vue de la formulation de propositions appropriées pour examen par les mêmes organes; UN (أ) تقديم المساعدة الاستباقية إلى رؤساء ومكتب اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في تعزيز وتنشيط أعمالهم. وتقديم معلومات تحليلية وتاريخية بشأن أعمالهم بهدف وضع مقترحات ملائمة بشأن طرائق العمل لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    b) À fournir des données techniques ou analytiques ou des renseignements concernant les travaux passés de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, y compris des informations tirées des pratiques optimales et de la mémoire institutionnelle, afin que des propositions de qualité puissent être présentées aux organes compétents pour examen; UN (ب) تزويد العملاء بمعلومات موضوعية وتحليلية وتاريخية، بما في ذلك معلومات مستندة إلى أفضل الممارسات والذاكرة المؤسسية بشأن أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزته الفرعية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    b) À fournir aux clients des renseignements techniques et des données analytiques ou diachroniques concernant les travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Conseil de tutelle, y compris des informations tirées des pratiques optimales et de la mémoire institutionnelle, l'objectif étant que des propositions de qualité puissent être présentées aux organes compétents pour examen; UN (ب) تزويد العملاء بمعلومات فنية وتحليلية وتاريخية، بما في ذلك معلومات مستندة إلى أفضل الممارسات والذاكرة المؤسسية، بشأن إجراءات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    8. Fait sienne la recommandation de la Cinquième Commission figurant dans le projet de résolution susmentionné A/C.5/47/L.36, par. 12 du dispositif. , priant le Secrétaire général de présenter, conformément aux principes et directives énoncés dans la résolution 42/232, des propositions adéquates, dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995, pour refléter le statut de Nairobi; UN ٨ - تلاحظ مع التقدير توصية اللجنة الخامسة كما هي واردة في مشروع القرار المذكور آنفا)ذ( بشأن الطلب الموجه الى اﻷمين العام بأن يقدم، وفقا للمبادئ والمبادئ التوجيهية الواردة في القرار ٤٦/٢٣٢ المؤرخ ٢ آذار/مارس ١٩٩٢، مقترحات ملائمة في إطار الميزانيــة البرنامجية المقتــرحة لفتـــرة السنتيـــن ١٩٩٤ -١٩٩٥ ، على نحو يعكس مركز نيروبي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more