Extrait du rapport du Conseil d'administration du Fonds | UN | مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة |
Encadré 22 : Extrait du rapport du MAEP de 2006 | UN | الإطار 22: مقتطفات من تقرير الآلية الأفريقية لاستعراض النظراءالأقران، 2006 |
Extrait du rapport du Conseil d’administration | UN | مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Pour appuyer ses allégations il joint des extraits du rapport d'Amnesty International de 1986. | UN | وأرفق صاحب البلاغ، دعماً لادعاءاته، مقتطفات من تقرير منظمة العفو الدولية لعام 1986. |
Au moment de la rédaction de la présente note, des extraits du rapport sur la dixième session du Comité étaient en cours d'établissement pour présentation au Conseil. | UN | وتعد حاليا، لدى تحرير هذه المذكرة، مقتطفات من تقرير اللجنة عن دورتها الثانية عشرة لعرضها على المجلس. |
extraits du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa cinquante-neuvième session | UN | مقتطفات من تقرير لجنة الاشتراكات عن أعمال دورتها التاسعة والخمسين |
En outre, la Commission sera saisie d'extraits du rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa seizième session. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة باﻹضافة إلى ذلك مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها السادسة عشرة. |
extraits du rapport de LA RÉUNION D'EXPERTS SUR LES PROBLÈMES HUMANITAIRES, MILITAIRES, TECHNIQUES ET JURIDIQUES POSÉS PAR LES MUNITIONS EN GRAPPE, QUI S'EST | UN | مقتطفات من تقرير اجتماع الخبراء بشأن التحديات الإنسانية والعسكرية والتقنية والقانونية للذخائر العنقودية المنعقد في |
Extrait du rapport de la vingtième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مقتطفات من تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها العشرين |
Recommandations formulées dans l'Extrait du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2006 | UN | التوصيات الواردة في مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2006 |
Extrait du rapport DU CONSEIL DE LA FAO | UN | مقتطفات من تقرير مجلس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية |
Recommandations formulées dans l'Extrait du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2006 | UN | التوصيات الواردة في مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2006 |
Extrait du rapport du Comité des politiques du développement sur sa quatrième session**, + | UN | مقتطفات من تقرير لجنة السياسات الإنمائية**+ |
Extrait du rapport de la vingtième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | الثاني - مقتطفات من تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها العشرين |
On trouvera à l'annexe II du présent rapport des extraits du rapport pertinent de l'OMC. | UN | وترد مقتطفات من تقرير منظمة التجارة العالمية ذي الصلة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Il joint des extraits du rapport d'Amnesty International intitulé Nicaragua : Droits de l'homme 1986-1989, dans lequel Amnesty mentionne spécifiquement avoir enquêté sur son cas. | UN | وهو يرفق ببلاغه مقتطفات من تقرير أعدته منظمة العفو الدولية بعنوان Nicaragua: Derechos Humanos 1986-1989، يشير بالتحديد الى التحقيق الذي أجرته المنظمة هي نفسها في قضية زيلايا. |
Le rapport et son additif contiennent aussi des extraits du rapport sur l'énergie et la protection de l'atmosphère soumis au Comité des sources nouvelles et renouvelables d'énergie et de l'énergie pour le développement pour qu'il l'examine à sa deuxième session et on s'y réfère au deuxième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. | UN | كما يشمل التقرير وإضافته مقتطفات من تقرير عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي، أعد لكي تنظر فيه اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية في دورتها الثانية، ويشير إلى التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
extraits du rapport du Comité spécial pour l'étude des méthodes et procédés employés par l'Assemblée générale pour traiter des questions juridiques et des questions de rédaction | UN | مقتطفات من تقرير اللجنة الخاصة لدراسة الأساليب والإجراءات التي تتبعها الجمعية العامة في معالجة المسائل القانونية ومسائل الصياغة |
18. Par ailleurs, la Commission sera saisie d'extraits du rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa quinzième session. | UN | ١٨ - وسيكون معروضا على اللجنة، باﻹضافة إلى ذلك، مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الخامسة عشرة. |
e) extraits du rapport de la Troisième Commission (part. II) (A/47/678/Add.1); | UN | )ﻫ( مقتطفات من تقرير اللجنة الثالثة )الجزء الثاني( (A/47/678/Add.1)؛ |
extraits du rapport de la huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques* | UN | مقتطفات من تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن لرسم الخرائط للأمريكتين* |