Les résultats de cet examen sont communiqués à l'Assemblée générale dans un rapport distinct. | UN | ونتائج هذا الاستعراض مقدمة إلى الجمعية العامة في تقرير مستقل. |
Renseignements communiqués à l'Assemblée générale au sujet d'autres mesures prises par le Comité mixte | UN | باء - معلومات مقدمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس |
Toutefois, d'autres rapports traitant des droits de l'homme, présentés à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, contiennent également des renseignements détaillés sur la mise en oeuvre des recommandations adoptées par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme. | UN | غير أن هناك أيضا معلومات مفصلة عن الطرق التي توضع بها التوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان موضع التنفيذ ترد في تقارير أخرى تتناول حقوق اﻹنسان مقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Il y avait dans la Déclaration de la cinquième Conférence internationale une recommandation adressée à l'Assemblée générale pour qu'elle renforce son propre dispositif de suivi afin que le suivi soit coordonné avec celui assuré par le mécanisme du Forum international de la société civile. | UN | وقد تضمن إعلان المؤتمر الدولي الخامس توصية مقدمة إلى الجمعية العامة بأن تعزز آلية المتابعة الخاصة بها لضمان التنسيق مع آلية المتابعة التابعة لمنتدى المجتمع المدني. |
b) À sa soixante-troisième session, les renseignements communiqués par les États au titre du suivi de la présente résolution; | UN | (ب) معلومات مقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين من الدول عن أنشطة المتابعة التي قامت بها تنفيذا للقرار؛ |
e Complément d'information fourni à l'Assemblée générale par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement en mars 2011. | UN | (هـ) معلومات إضافية مقدمة إلى الجمعية العامة من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر في آذار/مارس 2011 |
:: Rapports et avis adressés à l'Assemblée générale au sujet des contributions au budget des opérations de maintien de la paix | UN | :: تقارير ومشورة مقدمة إلى الجمعية العامة بشأن اشتراكات حفظ السلام |
Recommandation à l'intention de l'Assemblée générale | UN | توصية مقدمة إلى الجمعية العامة كي تنظر فيها |
Renseignements communiqués à l'Assemblée générale au sujet d'autres mesures prises par le Comité mixte | UN | بـاء - معلومات مقدمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس |
Renseignements communiqués à l'Assemblée générale au sujet d'autres mesures prises par le Comité mixte | UN | بــاء - معلومات مقدمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس |
B. Renseignements communiqués à l'Assemblée générale au sujet d'autres mesures prises par le Comité mixte | UN | باء - معلومات مقدمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس |
Renseignements communiqués à l'Assemblée générale au sujet d'autres mesures prises par le Comité mixte | UN | باء - معلومات مقدمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس |
Renseignements communiqués à l'Assemblée générale au sujet d'autres mesures prises par le Comité mixte | UN | باء - معلومات مقدمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس |
B. Renseignements communiqués à l'Assemblée générale au sujet d'autres mesures prises par le Comité mixte | UN | بـاء - معلومات مقدمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس |
Certaines des questions évoquées dans la résolution 64/94 sont traitées dans des rapports distincts du Secrétaire général présentés à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | 2 - وتُعالج بعض المواضيع المحددة في القرار 64/94 في تقارير مستقلة للأمين العام مقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Toutefois, on trouvera aussi des informations détaillées sur les façons dont il est donné suite aux recommandations adoptées à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme dans d'autres rapports relatifs aux droits de l'homme présentés à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. | UN | بيد أن هناك معلومات مفصلة تتعلق بالطرق التي يجري بها اعمال التوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، ترد أيضا في تقارير أخرى تتناول حقوق اﻹنسان مقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Les candidatures reçues avant cette date ainsi que les notices biographiques des candidats figurent dans des documents distincts présentés à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité (A/48/433-S/26490 et A/48/440-S/26497). | UN | وترد الترشيحات التي وردت حتى ذلك التاريخ والسيـﱠر الذاتية للمرشحين في وثائق مستقلة مقدمة إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمــن )A/48/433-S/26490 و A/48/440-S/26497(. |
Dans une note adressée à l'Assemblée générale sur la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire, le Secrétaire général a présenté le rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement (A/59/565 et Corr. 1). | UN | 20 - وفي مذكرة مقدمة إلى الجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، أحال الأمين العام تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير (A/59/565 و Corr.1). |
Recommandation adressée à l'Assemblée générale : modification du système d'ajustement des pensions des Nations Uniesa | UN | توصية مقدمة إلى الجمعية العامة لإدخال تغيير على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(أ) |
b) À sa soixante-troisième session, les renseignements communiqués par les États au titre du suivi de la présente résolution ; | UN | (ب) معلومات مقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين من الدول عن أنشطة المتابعة التي قامت بها تنفيذا للقرار؛ |
a À savoir, coûts de construction (82 185 000 dollars), honoraires et frais de gestion (10 713 000 dollars) et imprévus (6 659 000 dollars) (source : Complément d'information fourni à l'Assemblée générale par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement). | UN | (أ) تتضمن: تكاليف التشييد (000 185 82 دولار)، والأتعاب المهنية وتكاليف الإدارة (000 713 10 دولار) والطوارئ (000 659 6 دولار) (المصدر: معلومات إضافية مقدمة إلى الجمعية العامة من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر في آذار/مارس 2011). |
Rapports et avis adressés à l'Assemblée générale au sujet des contributions au budget des opérations de maintien de la paix | UN | تقارير ومشورة مقدمة إلى الجمعية العامة بشأن اشتراكات حفظ السلام |
:: Organisation de 96 séances d'information à l'intention de l'Assemblée générale et ses organes subsidiaires, du Conseil de sécurité et des organisations régionales concernant des questions relatives à la gestion des ressources et à l'appui aux missions | UN | :: 96 إحاطة مقدمة إلى الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية وجلس الأمن والمنظمات الإقليمية بشأن مسائل إدارة الموارد والدعم الميداني |
XV. Recommandations adressées à l'Assemblée générale : modification des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الخامس عشر - توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة لإدخال تعديلات على النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |