Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Albanie et des Comores. | UN | عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك ألبانيا وجزر القمر. |
Le représentant du Mexique présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Nigéria, des Philippines et du Suriname. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار، باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وباسم سورينام والفلبين ونيجيريا. |
Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Chili et du Suriname. | UN | عرض ممثل مصر مشروع القرار، باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك باسم سورينام وشيلي. |
Au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des Philippines, le représentant de la Mongolie présente le projet de résolution. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، فضلا عن الفلبين والمغرب. |
Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. | UN | عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة. |
Le représentant du Soudan, au nom des auteurs énumérés dans le document, et de la Jordanie, présente le projet de résolution. | UN | قدم ممثل السودان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة والأردن. |
Le représentant du Japon, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de Malte, des Pays-Bas et de Saint-Marin, présente et corrige oralement le projet de résolution. | UN | قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من سان مارينو ومالطة وهولندا كما قام بتصويبه شفويا. |
Le représentant du Mexique présente le projet de résolution révisé, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Brésil. | UN | قدم ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن البرازيل، وقام بتنقيحه. |
Le représentant du Mexique présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Portugal. | UN | قدم ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن البرتغال وقام بتنقيحه شفويا. |
Au nom des auteurs énumérés dans le document, le repré-sentant de l’Allemagne présente le projet de proposition. | UN | عرض ممثل ألمانيا مشروع المقترح بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة. |
Le représentant du Danemark présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le docu-ment, ainsi que des pays suivants : Arménie, États-Unis d’Amé-rique, Guyana, Nouvelle-Zélande, Panama, Pérou et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord. | UN | عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار وصوبه شفويا نيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك عن أرمينيا وبنما وبيرو وغيانا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيوزيلندا والولايات المتحدة. |
Le représentant de la Mongolie présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document ainsi que de la Belgique, du Canada, de l’Espagne, de la France, de la Grèce, de la Guinée, de l’Indonésie, de l’Irlande, du Japon, des Pays-Bas, des Philippines, du Portugal et de l’Espagne. | UN | نقح ممثل منغوليا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة، فضلا عن اسبانيا، وإندونيسيا، وأيرلندا، والبرتغال، وبلجيكا، وغينيا، وفرنسا، والفلبين، وكندا، وهولندا، واليابان، واليونان. |
Le représentant of Canada présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Burkina Faso, du Costa Rica, de la Hongrie, de la République tchèque et de Saint-Marin. | UN | عرض ممثل كندا مشروع القرار، باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك باسم بوركينا فاسو، والجمهورية التشيكية، وسان مارينو، وكوستاريكا، وهنغاريا، وتولى تصويبه شفويا. |
Le représentant de la Mongolie présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des pays ci-après : Bangladesh, El Salvador, Israël, Philippines, République de Corée, République dominicaine, Sénégal et Suriname. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، فضلا عن بنغلاديش والسلفادور والجمهورية الدومينيكية وإسرائيل والفلبين وجمهورية كوريا والسنغال وسورينام. |
Le représentant de l'Italie présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des pays suivants : Australie, Bulgarie, Colombie, Équateur, Israël, Kazakhstan, Mongolie et Turquie, et corrige le texte oralement. | UN | عرض ممثل إيطاليا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن أستراليا، وإسرائيل، وإكوادور، وبلغاريا، وتركيا، وكازاخستان، وكولومبيا، ومنغوليا، كما تم تصحيح نص مشروع القرار شفويا. |
Le représentant de la Finlande présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des pays suivants : Bulgarie, Cuba, Éthiopie, Kazakhstan, Nigéria, Rwanda, Saint-Vincent-et-les Grenadines et Turquie. | UN | عرض ممثل فنلندا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن إثيوبيا، وبلغاريا، وتركيا، ورواندا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وكازاخستان، وكوبا، ونيجيريا. |
Le représentant des Philippines présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Indonésie, du Maroc et du Pakistan, et corrige le texte oralement. | UN | عرض ممثل الفلبين مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المذكورين في القائمة فضلا عن إندونيسيا، وباكستان، والمغرب، وتم تصحيح النص شفويا. |
Le représentant du Pakistan, présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Bosnie-Herzégovine, du Chili, des Comores et d'El Salvador. | UN | عرض ممثل باكستان مشروع القرار، بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة، وعن البوسنة والهرسك، وجزر القمر، والسلفادور، وشيلي. |
Le représentant de la Norvège, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Afghanistan, du Botswana, du Japon, de Malte, du Maroc, du Nicaragua, du Paraguay et de la République de Moldova, présente et corrige oralement le projet de résolution. | UN | قدم ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من أفغانستان وباراغواي وبوتسوانا وجمهورية مولدوفا ومالطة والمغرب ونيكاراغوا واليابان كما قام بتنقيحه شفويا. |
Le représentant du Canada, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Cameroun, de la France, de l'Islande, du Liechtenstein, de Malte et du Portugal, présente le projet de résolution. | UN | قدم ممثل كندا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وكل من أيسلندا والبرتغال وفرنسا والكاميرون ولختنشتاين ومالطة. |