"مقدم عملا بالفقرة" - Translation from Arabic to French

    • est soumis en application du paragraphe
        
    • est présenté en application du paragraphe
        
    • est soumis conformément au paragraphe
        
    • est présenté conformément au paragraphe
        
    • a été établi en application du paragraphe
        
    • fait suite au paragraphe
        
    • est soumis comme suite au paragraphe
        
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 4 de cette dernière résolution. II. Mise en œuvre de la résolution 60/172 de l'Assemblée générale A. Coopération avec le Haut Commissariat UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 4 من القرار الأخير، وبمقتضاه تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير إليها في دورتها الحادية والستين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 12 de la résolution 52/4 de l’Assemblée générale, en date du 22 octobre 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٢ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٤ المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 12 de la résolution 53/16 de l’Assemblée générale en date du 29 octobre 1998. UN ١ - هــــذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٢ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٦ المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨.
    Le présent rapport, qui couvre la période du 31 août 2000 au 30 juin 2001, est présenté en application du paragraphe 11 de ladite résolution. UN وهذا التقرير، الذي يشمل الفترة من 31 آب/أغسطس 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، مقدم عملا بالفقرة 11 من ذلك القرار.
    5. Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 3 de la résolution ci-dessus. UN ٥ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٣ من القرار المذكور أعلاه.
    Le présent rapport est soumis conformément au paragraphe 7 de la résolution 65/207 de l'Assemblée générale sur le rôle de l'ombudsman, du médiateur et des autres institutions nationales de défense des droits de l'homme dans la promotion et la protection des droits de l'homme. UN هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 65/207 بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Le présent rapport est présenté conformément au paragraphe 11 de cette résolution, par lequel le Conseil me priait de le tenir informé des progrès réalisés dans l'accomplissement du mandat de la MINUHA et de lui soumettre un rapport à mi-parcours. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١١ من القرار، الذي طلب مني المجلس بمقتضاه أن أطلعه على التقدم المحرز في إنجاز ولاية البعثة، وأن أقدم تقريرا إليه في منتصف فترة الولاية.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 2 de la résolution précitée. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٢ من القرار الوارد أعلاه.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 4 de la résolution 55/36. UN 2 - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 4 من القرار.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 6 de la résolution 63/245 de l'Assemblée générale et porte sur la période allant du 25 août 2008 au 25 août 2009. UN هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 63/245 ويغطي الفترة من 25 آب/أغسطس 2008 إلى 25 آب/أغسطس 2009.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 5 de la résolution 56/99 de l'Assemblée générale. UN 4 - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 56/99.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 6 de la résolution 62 /222 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 62/222.
    1. Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 20 de la résolution 1174 (1998) du Conseil de sécurité, en date du 15 juin 1998. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٠٢ من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٤ )٨٩٩١( المؤرخ ٥١ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    1. Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 20 de la résolution 1174 (1998) du Conseil de sécurité, en date du 15 juin 1998. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٢٠ من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٤ )١٩٩٨( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Le rapport ci-après est présenté en application du paragraphe 10 de la résolution susmentionnée. UN والتقرير التالي مقدم عملا بالفقرة ١٠ من هذا القرار.
    Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 10 de la résolution 2000/24 du Conseil économique et social. UN 3 - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 10 من قرار المجلس 2000/24.
    Le présent rapport d’activité est présenté en application du paragraphe 27 cité ci-dessus. UN ٢ - والتقرير المرحلي هذا مقدم عملا بالفقرة ٢٧ أعلاه.
    Le présent rapport, qui porte sur la période du 30 septembre 1998 au 31 août 1999, est présenté en application du paragraphe 10 de cette résolution. UN وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة الممتدة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩، مقدم عملا بالفقرة ١٠ من ذلك القرار.
    Le présent rapport est soumis conformément au paragraphe 187 de la résolution 54/249 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 1999, dans lequel celle-ci priait le Secrétaire général de lui présenter, dans le courant de sa cinquante-quatrième session, un rapport détaillé et complet sur le problème de l'amiante dans les bâtiments du Siège. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 187 من قرار الجمعية العامة 54/249 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1999، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها خلال دورتها الرابعة والخمسين تقريرا تفصيليا شاملا يتناول مشكلة الأسبستوس.
    1. Le présent rapport est présenté conformément au paragraphe 13 de la résolution 988 (1995) que le Conseil de sécurité a adoptée le 21 avril 1995. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٨٨ )١٩٩٥( المؤرخ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 6 de la résolution 54/113 de l'Assemblée en date du 10 décembre 1999. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 54/113 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    2. Le présent rapport fait suite au paragraphe 3 de la résolution susvisée. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٣ من القرار المذكور أعلاه.
    1. Le présent rapport est soumis comme suite au paragraphe 16 de la résolution 1132 (1997) du Conseil de sécurité, en date du 8 octobre 1997, et à la déclaration du Président du Conseil datée du 17 novembre 19971. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٦ من القرار ١١٣٢ )١٩٩٧( المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ والبيان الرئاسي المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧)١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more