"مقدِّمة" - Arabic French dictionary

    مُقَدِّمَة

    noun

    "مقدِّمة" - Translation from Arabic to French

    • Introduction
        
    Issue Paper: A short Introduction to migrant smuggling UN ورقة مسائل: مقدِّمة وجيزة بشأن مسألة تهريب المهاجرين
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel de Colombie dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لكولومبيا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel de la Dominique dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي لدومينيكا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel de la Lettonie dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي لكندا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel des Pays-Bas dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN ١- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي لهولندا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel de la Suède dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي للسويد في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel du Paraguay dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لباراغواي في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel de Malte dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لمالطة في سياق تنفيذ اتفاقية
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel de la Trinité-et-Tobago dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لترينيداد وتوباغو في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel du Canada dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي لكندا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel du Botswana dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لبوتسوانا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel du Nigéria dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي لنيجيريا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel des Îles Salomon dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN ١- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي لجزر سليمان في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel de la Pologne dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لبولندا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel du Pérou dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لبيرو في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel de l'Argentine dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي للأرجنتين في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel du Zimbabwe dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي لزمبابوي في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel de Cuba dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لكوبا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة مكافحة الفساد
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel des Philippines dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN ثانياً- خلاصة وافية 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي للفلبين في سياق تنفيذ
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel de la Norvège dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN ١- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي للنرويج في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more