"مقررا شفويا" - Translation from Arabic to French

    • une décision orale
        
    La Président propose une décision orale, que la Commission adopte sans vote. UN واقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    La Commission commence l’examen de la question en enten- dant une déclaration du Président qui proopse une décision orale. UN شرعت اللجنة فــي نظرهــا فــي هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به الرئيس، الذي اقترح مقررا شفويا.
    À la suite d'une suspension de la séance, le Président pro-pose une décision orale. UN وإثــر تعليــق الجلسة اقترح الرئيس مقررا شفويا.
    Sur la recommandation du Président, le Conseil a adopté une décision orale sur la question de la coopération régionale. UN وبناء على توصية الرئيس، اعتمد المجلس مقررا شفويا بشأن مسألة التعاون اﻹقليمي.
    Le Président de la Commission propose une décision orale. UN اقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا.
    Le Président de la Commission propose une décision orale. UN واقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا.
    Le Président fait une déclaration et propose une décision orale. UN وأدلى الرئيس ببيان واقترح مقررا شفويا.
    4. À la 44e séance, le 21 décembre, le Président de la Commission a présenté une décision orale pour adoption. UN ٤ - وفي الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، اقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا.
    Le Président fait une déclaration et propose une décision orale. UN أدلى الرئيس ببيان واقترح مقررا شفويا.
    Le Président de la Commission propose une décision orale. UN واقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا.
    Le Président du Comité consultatif propose une décision orale. UN واقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا.
    Le Président fait une déclaration et propose une décision orale. UN أدلى الرئيس ببيان واقترح مقررا شفويا.
    Le Président de la Commission propose une décision orale. UN واقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا.
    Le Rapporteur fait une déclaration et propose une décision orale. UN أدلى المقرر ببيان واقترح مقررا شفويا.
    Le Président fait une déclaration et propose une décision orale. UN أدلى الرئيس ببيان واقترح مقررا شفويا.
    Le Président fait une déclaration et propose une décision orale. UN وأدلى الرئيس ببيان، وعرض مقررا شفويا.
    À la même séance, le 30 janvier 2008, le Comité a adopté une décision orale lue par le Président en ces termes : UN 59 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2008، اعتمدت اللجنة مقررا شفويا تلاه الرئيس وفي ما يلي نصه:
    Le Conseil d'administration a adopté une décision orale sur la déclaration du Directeur exécutif du FNUAP. UN 64 - واعتمد المجلس التنفيذي مقررا شفويا بشأن بيان المدير التنفيذي للصندوق.
    Le Conseil d'administration a adopté une décision orale sur la déclaration du Directeur exécutif du FNUAP. UN 64 - واعتمد المجلس التنفيذي مقررا شفويا بشأن بيان المدير التنفيذي للصندوق.
    Sur la proposition du Coprésident, le Comité préparatoire adopte une décision orale tendant à inviter les organisations intergouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement durable à participer en qualité d'observateurs au processus préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN على إثر اقتراح قدمه الرئيس المشارك، اعتمدت اللجنة التحضيرية مقررا شفويا تدعى فيه المنظمات الحكومية الدولية التي كانت معتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى المشاركة بصفة مراقبين في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more