"مقرر خاص معني" - Translation from Arabic to French

    • rapporteur spécial sur
        
    • rapporteur spécial chargé
        
    • Rapporteur spécial pour
        
    • rapporteur chargé
        
    • rapporteur spécial de
        
    À cet égard, on a évoqué la décision de la Commission des droits de l'homme de désigner un rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes. UN وذكر في هذا السياق القرار الذي اتخذته لجنة حقوق الانسان بشأن تعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة.
    Toutefois, ce mécanisme n'est qu'un élément très modeste du système des Nations Unies et il n'existe pas, par exemple, de rapporteur spécial sur la jeunesse. UN ولكن هذه الآلية جزء صغير جداً من الأمم المتحدة، ولا يوجد مثلاً مقرر خاص معني بالشباب.
    Il a été co-auteur de la résolution relative à la mise en place d'un rapporteur spécial sur la promotion de la vérité, de la justice, de la réparation. UN واشترك في كتابة القرار المتعلق بإقامة مقرر خاص معني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر.
    Le Comité dispose désormais d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales mais la question cruciale du financement de ce mécanisme reste en suspens. UN فاللجنة بات لديها مقرر خاص معني بمتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية، لكن مسألة تمويل هذه الآلية التي تعتبر مسألة حاسمة لا تزال معلقة.
    Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة
    Par conséquent, pour les raisons fondamentales mentionnées au début du présent paragraphe et étant donné la non-prise en compte des cinq raisons mentionnées, la République islamique d'Iran a la conviction que la nomination d'un Rapporteur spécial pour le pays est inacceptable. UN ولهذا، ونظرا للأسباب الجوهرية المذكورة في بداية هذه الفقرة، ونظرا لتجاهل المعايير الخمسة المشار إليها أعلاه، ترى جمهورية إيران الإسلامية أن تعيين مقرر خاص معني بإيران أمرٌ غير مقبول.
    Compte tenu des conditions de détention déplorables dans ce pays, il recommande au Conseil des droits de l'homme de nommer un rapporteur spécial sur le droit des détenus. UN وفي ضوء ظروف الاحتجاز المؤسفة في هذا البلد، أوصى مجلس حقوق الإنسان بتعيين مقرر خاص معني بحقوق المحتجزين.
    La délégation australienne est préoccupée par le caractère superflu de certains dispositifs ayant trait au racisme, vu qu'il existe déjà un rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance. UN وأعرب عن قلق وفد بلده لازدواجية الآليات المتصلة بالعنصرية نظرا لوجود مقرر خاص معني بالعنصرية بالفعل.
    M. Bennouna, premier rapporteur spécial sur le sujet, l'a simplement définie dans son rapport préliminaire comme : UN أما السيد بنونة، أول مقرر خاص معني بالحماية الدبلوماسية، فقد وصفها في تقريره الأولي على أنها مجرد:
    De désigner un rapporteur spécial sur les communautés de descendants d'Africains, qui aurait pour mandat : UN تعيين مقرر خاص معني بالجاليات المنحدرة من أصل أفريقي، وتشمل ولايته ما يلي:
    À l'heure actuelle, la Commission est dotée d'un rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats. UN ويوجد للجنة حالياً مقرر خاص معني باستقلال القضاة والمحامين.
    Il étudie la proposition de création par la Commission de la condition de la femme d'un poste de rapporteur spécial sur les lois discriminatoires. UN وهي تنظر أيضاً في المقترح المقدم من لجنة وضع المرأة بتعيين مقرر خاص معني بالقوانين التمييزية.
    Elle s'est félicitée de la décision de la Commission des droits de l'homme d'envisager la nomination d'un rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes. UN ورحب المؤتمر بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في تعيين مقرر خاص معني بمسألة العنف ضد المرأة.
    rapporteur spécial sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. UN مقرر خاص معني بموضوع قانون استخدام المجاري الدولية ﻷغراض غير ملاحية.
    Les délégations ont formulé des suggestions sur la nomination d'un rapporteur spécial sur l'élargissement. UN و قُدِّمت مقترحات بشأن تعيين مقرر خاص معني بالتوسيع.
    Le Conseil des droits de l'homme a désigné le premier rapporteur spécial sur la promotion de la vérité, de la justice, de la réparation et des garanties de non-répétition. UN وقد قام مجلس حقوق الإنسان بتعيين أول مقرر خاص معني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار.
    Les délégations ont formulé des suggestions sur la nomination d'un rapporteur spécial sur l'élargissement. UN وقُدِّمت مقترحات بشأن تعيين مقرر خاص معني بالتوسيع.
    Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes UN مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Notant la nécessité de mettre sur pied des mécanismes spécialisés ayant pour rôle de promouvoir la liberté d'expression dans toutes les régions du monde, et se félicitant de la nomination par la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples d'un Rapporteur spécial pour la liberté d'expression, UN وإذ نلاحظ الحاجة إلى وجود آليات متخصصة لتعزيز حرية التعبير في كل منطقة من مناطق العالم ونرحب بقيام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بتعيين مقرر خاص معني بحرية التعبير،
    En ce qui concerne la proposition de désigner un coordonnateur pour les questions relatives aux représailles, le Comité a l'intention de nommer un rapporteur chargé des mesures d'urgence et éventuellement de la protection des défenseurs des droits de l'homme. UN أما فيما يخص فكرة تعيين جهة تنسيق معنية بمسألة الانتقام، فإن اللجنة تعتزم تعيين مقرر خاص معني بتدابير حالات الطوارئ وربما بحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    11. Le Rapporteur spécial ne cherche pas, en principe, à se rendre dans des pays pour lesquels l'ONU a institué un mécanisme spécifique, par exemple en désignant un rapporteur spécial de pays, sauf si une visite commune semble souhaitable aux deux rapporteurs. UN ١١- ولا يلتمس المقرر الخاص، كقاعدة، زيارة بلد أنشأت اﻷمم المتحدة بخصوصه آلية قطرية خاصة من مثل مقرر خاص معني بالبلد، إلا إذا تبين أن هناك مخططاً ﻷن يقوم المقرران الخاصان بزيارة مشتركة لذلك البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more