"مقره في فندق" - Translation from Arabic to French

    • son quartier général à l'hôtel
        
    • quitté son siège à l'hôtel
        
    1. L'équipe de la COCOVINU a quitté son quartier général à l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 25. UN أولا - انطلق فريق الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 25/8.
    L'équipe de l'AIEA a quitté son quartier général à l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30. UN وانطلق فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8.
    L'équipe d'inspection de la COCOVINU a quitté son quartier général à l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 25 du matin. UN أولا، انطلق فريق تفتيش الإنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد الساعة 25/8.
    1. À 8 h 30, l'équipe d'inspection de l'AIEA a quitté son siège à l'hôtel Canal à Bagdad. UN أولا - انطلق فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا.
    I. À 8 h 30, l'équipe d'inspection de l'AIEA, composée de six inspecteurs et dirigée par M. Jacques Baute, a quitté son siège à l'hôtel Canal à Bagdad. UN أولا: انطلق فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8.
    À 8 h 30, l'équipe d'inspection de la COCOVINU a quitté son siège à l'hôtel Canal, à Bagdad. UN انطلق فريق لجنة الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا.
    L'équipe d'inspection de l'AIEA a quitté son quartier général à l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 du matin. UN ثانيا، انطلق فريق التفتيش التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد الساعة 30/8.
    1. L'équipe d'inspection de la COCOVINU a quitté son quartier général à l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 38 du matin. UN أولا: انطلق فريق تفتيش الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 38/8.
    2. L'équipe d'inspection de l'AIEA a quitté son quartier général à l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30. UN ثانيا - انطلق فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8.
    1. À 8 h 30, l'équipe d'inspection de la COCOVINU, composée de 12 inspecteurs et dirigée par M. Demetrios Perricos, a quitté son siège à l'hôtel Canal à Bagdad. UN أولا - انطلق فريق لجنة الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا. وتكون الفريق من 12 مفتشا برئاسة السيد ديمتري بيريكوس.
    À 8 h 30, une équipe d'inspection de l'AIEA, composée de sept inspecteurs et dirigée par M. Jacques Baute, a quitté son siège à l'hôtel Canal, à Bagdad. UN انطلق فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا. وتكون الفريق من سبعة مفتشين برئاسة السيد جاك بوت.
    I. À 8 h 30, une équipe d'inspection de la COCOVINU, composée de neuf inspecteurs et dirigée par Mme Kay Mereish, a quitté son siège à l'hôtel Canal, à Bagdad. UN أولا: انطلق فريق تفتيش أنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08. تكون الفريق من تسعة مفتشين برئاسة السيدة كي برش.
    1. À 8 h 25, l'équipe d'inspection de la COCOVINU, composée de 15 inspecteurs et dirigée par M. William Jolley, a quitté son siège à l'hôtel Canal, à Bagdad. UN أولا: انطلق فريق التفتيش الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 25/8. تكَّون الفريق من خمسة عشر مفتشا برئاسة السيد (وليم جولي).
    La deuxième équipe d'inspection, composée de six inspecteurs et dirigée par M. Robert E. Kelley, a quitté son siège à l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 15. UN الفريق الثاني: انطلق الفريق من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 45/9. تكَّون الفريق من ستة مفتشين برئاسة السيد (روبرت كيلي).
    L'équipe, composée de 11 inspecteurs, a quitté son siège à l'hôtel Qasr Ninaoua à 9 heures et est arrivée à 9 h 15 à la société nationale de fabrication de médicaments et d'équipement médical, à Ninaoua, qui relève du Ministère de l'industrie et des minerais et est située à 10 kilomètres au nord de la ville de Mossoul. UN تحرك الفريق المكون من أحد عشر مفتشا من مقره في فندق قصر نينوى في الساعة 00/9، ووصل في الساعة 15/9 إلى الشركة العامة لصناعة الأدوية والمستلزمات الطبية/نينوى التابعة لوزارة الصناعة والمعادن، والواقعة على مسافة 10 كم شمالي مدينة الموصل.
    1. À 8 h 30, l'équipe d'inspection de l'AIEA, composée de 10 inspecteurs et dirigée par M. Jacques Baute, a quitté son siège à l'hôtel Canal à Bagdad. À 9 heures, elle est arrivée sur le site de l'entreprise Al-Tahaddi, une compagnie électrique appartenant au Gouvernement et située dans la banlieue de Bagdad. UN أولا، انطلق فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا وضم الفريق عشرة مفتشين برئاسة السيد (جاك بوت) ووصل في الساعة التاسعة صباحا إلى موقع شركة التحدي العامة، وهي شركة حكومية متخصصة بالأعمال الكهربائية (الضغط الفائق) تقع في أطراف مدينة بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more