"مقر جامعة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • siège de l'UNU
        
    • Siège de l'Université
        
    • Centre de l'UNU
        
    • l'Université des Nations Unies
        
    siège de l'UNU UN مقر جامعة الأمم المتحدة
    Le siège de l'UNU et l'UNU/INTECH n'ont pas respecté les règles ci-dessus. UN 99 - ولم يتقيد مقر جامعة الأمم المتحدة ولا معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة، بالسياسة المذكورة أعلاه.
    c) Le siège de l'UNU a versé 20 000 dollars à un consultant à la signature du contrat. UN (ج) دفع مقر جامعة الأمم المتحدة 000 20 دولار إلى خبير استشاري عند التوقيع على عقد.
    Sur place, le Secrétaire général a officiellement inauguré le siège de l'UNU en tant que Maison des Nations Unies au Japon. UN وأثناء وجوده، افتتح الأمين العام رسميا مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة باعتباره " دار الأمم المتحدة " في اليابان.
    b Y compris les dépenses relatives à l'entretien du Siège de l'Université. UN (ب) تشمل تكاليف صيانة مباني مقر جامعة الأمم المتحدة.
    Centre de l'UNU UN مقر جامعة الأمم المتحدة
    siège de l'UNU UN مقر جامعة الأمم المتحدة
    Lors de sa vérification intermédiaire, le Comité a constaté qu'il existait des écarts entre les chiffres indiqués dans l'état II et ceux figurant dans les états récapitulatifs des comptes du grand livre établis au siège de l'UNU. UN ولاحظ المجلس، خلال عملية المراجعة المؤقتة التي قام بها، وجود اختلافات بين الأرقام الواردة في البيان الثاني والتقارير الموجزة لدفتر الأستاذ العام في مقر جامعة الأمم المتحدة.
    Total, bâtiment du siège de l'UNU UN المجموع، مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة
    Japon Total (bâtiment du siège de l'UNU) UN المجموع، مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة
    Acquisitionsb Bâtiment du siège de l'UNU UN مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة
    Achatsc Bâtiment du siège de l'UNU UN مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة
    Dépenses de fonctionnementb Achatsc Bâtiment du siège de l'UNU UN مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة
    Les autres virements entre fonds comprennent : un virement de 200 000 dollars de l'Institut international de formation de dirigeants (UNU/ILA) au Fonds de dotation et un virement de 0,2 million de dollars du Réseau international pour l'eau, l'environnement et la santé (UNU/INWEH) au siège de l'UNU. UN وتشمل التحويلات الأخرى ما بين الصناديق 0.2 مليون دولار من أكاديمية القيادة الدولية التابعة للجامعة إلى صندوق الهبات و 0.2 مليون دولار من الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة، التابعة للجامعة، إلى مقر جامعة الأمم المتحدة.
    En outre, le siège de l'UNU n'a ni identifié ni énoncé expressément dès le début du processus budgétaire des indicateurs de succès et des réalisations escomptées qui soient mesurables/quantifiables. UN 61 - وعلاوة على ذلك، لم يحدد مقر جامعة الأمم المتحدة أهداف مؤشرات الأداء والإنجازات المتوقعة ولم يعرب عنها بعبارات يمكن قياسها أو تحديدها كمَّا في مستهل الميزنة.
    Le Comité a noté que, de manière générale, les contrôles matériels et environnementaux du centre informatique du siège de l'UNU étaient suffisants et convenablement gérés. Les sauvegardes étaient stockées hors site et des procédures de restauration de ces sauvegardes étaient établies. UN 91 - ولاحظ المجلس أن الضوابط البيئية في مركز بيانات مقر جامعة الأمم المتحدة هي، على وجه العموم، ضوابط كافية وتدار إدارة مناسبة وكانت هناك إجراءات تخزين احتياطي خارج الموقع وإجراءات استرداد النسخ الاحتياطية.
    Lorsque le siège de l'UNU a rejeté le projet, l'UNU/ILA a modifié le contrat et l'a antidaté d'avril 2003 en stipulant un versement de 9 000 dollars pour chaque chercheur. UN وحين رفض مقر جامعة الأمم المتحدة المشروع عدّل مقر الجامعة العقد و أرخه بتاريخ سابق أي إلى نيسان/أبريل 2003، نظير مبلغ 000 9 دولار دفع لكل واحد منهم.
    b Le Fonds de fonctionnement du bâtiment du siège de l'UNU était auparavant inclus dans le Fonds de fonctionnement du Centre de l'UNU. UN (ب) كانت بيانات صندوق تشغيل مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة تفسر سابقا في إطار صندوق تشغيل مركز جامعة الأمم المتحدة.
    La Journée des Nations Unies (24 octobre) est célébrée tous les ans au siège de l'UNU par un forum public. UN 119 - ويتم الاحتفال بيوم الأمم المتحدة (24 تشرين الأول/أكتوبر) كل عام في مقر جامعة الأمم المتحدة بعقد منتدى عام.
    b Y compris les dépenses relatives à l'entretien du Siège de l'Université. UN (ب) تشمل تكاليف صيانة مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة.
    Centre de l'UNU UN مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة
    47. Le Bureau des affaires spatiales a participé à la Conférence de Tokyo sur la lutte contre la criminalité liée aux espèces sauvages, qui s'est tenue à l'Université des Nations Unies à Tokyo du 3 au 5 mars 2014, et a fait une communication sur la contribution des techniques spatiales à la gestion de la faune sauvage et à la lutte contre la criminalité liée aux espèces sauvages. UN ٤٧- وشارك المكتب في مؤتمر طوكيو المعني بمكافحة جرائم الحياة البرية، الذي عقد في مقر جامعة الأمم المتحدة في طوكيو في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2014، وقدم عرضا إيضاحيا بشأن مساهمة تكنولوجيا الفضاء في معالجة إدارة الحياة البرية وجرائم الحياة البرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more