"مقسوماً على" - Translation from Arabic to French

    • divisé par
        
    • divisée par
        
    Le revenu par habitant peut être défini comme le RNB divisé par le nombre d'habitants d'un pays. UN ويمكن تعريف نصيب الفرد من الدخل القومي بأنه الدخل القومي الإجمالي لبلد ما مقسوماً على عدد سكانه.
    La masse fois la gravité fois le diamètre divisé par deux. Open Subtitles الكتلة × الجاذبية × قطر الدائرة مقسوماً على اثنين
    Financement du panier de base : revenu familial divisé par le coût du panier familial de base. UN تمويل سلة المشتريات الأساسية: دخل الأسرة مقسوماً على تكلفة سلة المشتريات الأسرية الأساسية.
    Juste valeur marchande générique, divisée par (durée de vie utile estimée en années divisé par 12) plus le facteur incident hors faute applicable en cas de perte multiplié par la juste valeur marchande générique divisé par 12. UN القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على العمر النافع المقدَّر بالسنوات مقسوماً على 12، زائداً معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ للفقد، مضروبة في القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على 12.
    Juste valeur marchande générique, divisée par (durée de vie utile estimée en années divisé par 12) plus le facteur incident hors faute applicable en cas de perte multiplié par la juste valeur marchande générique divisé par 12. UN القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على العمر النافع المقدَّر بالسنوات مقسوماً على 12، زائداً معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ للفقد، مضروبة في القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على 12.
    Les proportions crâniennes montrent qu'ils ont tous moins de 18 mois, divisé par la gestation humaine... Open Subtitles نسبية الجمجمة تدل أن عمر كل هؤلاء أقل من 18 شهراً مقسوماً على فترة الحمل لدى الإنسان
    C'est le nombre de fois qu'un événement peut arriver divisé par le nombre de résultats possibles. Open Subtitles إنه عدد المرات التي يمكن أن يحدث فيها شيء ما مقسوماً على مجموع النتائج المحتملة
    ** Le taux net de scolarisation correspond au nombre d'élèves inscrits divisé par la population d'âge scolaire pour le niveau considéré. UN ** معدل الالتحاق الصافي يساوي عدد التلاميذ المسجّلين مقسوماً على عدد السكان في عمر الدراسة في المرحلة المعنيّة.
    13 Se définit comme le débit d'alimentation en métaux divisé par le débit de gaz et est exprimé en μg/m3. UN ) (MTEC) معرفة على أنها معدل التغذية بالمعادن مقسوماً على معدل تدفق الغاز ويحسب على أساس الوحدة وμg/m3.
    b/ Salaire moyen des travailleurs de sexe masculin divisé par celui des travailleurs de sexe féminin. UN (ب) متوسط أجر العمال الذكور مقسوماً على متوسط أجر العمال الإناث.
    Le montant journalier est le plus faible des deux montants suivants: le montant de base divisé par 30 moins 232 NIS, ($58) ; ou le salaire de l'intéressée divisé par 90. UN ويقدَّر المبلغ المدفوع يومياً بأنه أقل مما يلي: المبلغ الأساسي مقسوماً على 30 يوماً وهو 232 شاقلاً جديداً (58 دولاراً)؛ أو مرتب المرأة مقسوماً على 90.
    Exprimé en pourcentage, le facteur contraintes du milieu est égal au nombre total de points divisé par 3,4, car il ne doit pas dépasser 5 %. UN 11 - معامِل الظروف المناخية، كنسبة مئوية، يساوي مجموع النقاط مقسوماً على 3.4، إذا أنه يجب ألا تزيد قيمة المعامِل عن نسبة 5 في المائة.
    Exprimé en pourcentage, le facteur usage opérationnel intensif est égal au nombre total de points divisé par 2,4, car il ne doit pas dépasser 5 %. UN 13 - معامِل ظروف التشغيل المكثَّف، كنسبة مئوية، يساوي مجموع النقاط مقسوماً على 2.4، إذ أنه يجب ألا تزيد نسبة المعامِل عن 5 في المائة.
    Ces taux représentent le nombre d'élèves (équivalent plein temps) divisé par le nombre d'enseignants (équivalent plein temps). UN وتمثل هذه النسب عدد الطلبة في المدارس (المتفرغين) مقسوماً على هيئة التدريس (المتفرغين).
    a Nombre d'élèves (équivalent plein temps) divisé par le nombre d'enseignants (équivalent plein temps). UN (أ) عدد الطلبة المتفرغين مقسوماً على عدد هيئة التدريس (المتفرغة).
    La variation est mesurée en tant que coefficient de variation (écart type divisé par la moyenne). UN ويقاس الفرق بوصفه معامل الفرق (الانحراف المعياري مقسوماً على الوسيط).
    Exprimé en pourcentage, le facteur contraintes du milieu est égal au nombre total de points divisé par 3,4, car il ne doit pas dépasser 5 %. UN 11 - يساوي معامِل الظروف المناخية، كنسبة مئوية، مجموع النقاط مقسوماً على 3.4، إذا أنه يجب ألا تزيد قيمة المعامِل عن نسبة 5 في المائة.
    La prime nette à verser chaque année est alors la somme de tous les montants des sinistres individuels divisée par la durée de la période de récurrence d'un séisme d'une intensité donnée. UN وسعر التأمين ضد الخطر المطلوب دفعه سنوياً في مثل هذا المخطط هو اذن مجموع الخسائر الفردية مقسوماً على فترة عودة الخطر بقوة معينة.
    La masse indiquée au-dessus du pictogramme ne doit pas dépasser la charge imposée lors de l'épreuve sur modèle type (voir 6.6.5.3.3.4) divisée par 1,8. UN ولا تتجاوز الكتلة المبينة أعلى الرمز الحمل المفروض خلال اختبار النموذج التصميمي (انظر 6-6-5-3-3-4) مقسوماً على 1.8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more