"مكافآت اﻷداء" - Translation from Arabic to French

    • gratifications
        
    • des primes de rendement
        
    • de récompense
        
    • de primes
        
    En conséquence, il considère que les principes ci-après devraient servir de base à la mise au point d’un système de primes de rendement ou de gratifications : UN وبناء عليه، يرى أن المبادئ التالية ينبغي أن تتخذ أساسا لوضع نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء:
    Elle approuve également le système de primes de rendement et de gratifications tout en se rangeant du côté de la Commission qui recommande que ce système soit appliqué d'abord à titre d'essai et que les augmentations dues au mérite soient remplacées par les gratifications forfaitaires. UN وقال إن وفد بلده يؤيد نظام جوائر أو مكافآت اﻷداء ولكنه يتفق مع توصية اللجنة بأنه ينبغي تطبيق هذا النظام فقط على أساس تجريبي وأنه ينبغي وقف العمل بعلاوات الجدارة واختيار مكافآت إجمالية.
    71. La délégation jamaïcaine attend avec intérêt les propositions du Secrétaire général concernant la mise en place d’un système de primes de rendement ou de gratifications lié au système de notation. UN ٧١ - وأضافت تقول إن وفدها يترقب باهتمام مقترحات اﻷمين العام بشأن اﻷخذ بنظام لتقديم جوائز أو مكافآت اﻷداء يكون مرتبطا بنظام تقييم اﻷداء.
    On a également fait observer qu'il se pouvait que des primes de rendement soient introduites dans les organisations appliquant le régime commun si les recommandations que la Commission avaient faites en 1994 concernant le suivi du comportement professionnel étaient appliquées. UN وأشير أيضا إلى أنه يمكن دفع مكافآت اﻷداء في مؤسسات النظام الموحد عملا بتوصيات اللجنة في عام ١٩٩٤ بشأن إدارة اﻷداء.
    Le système de récompense met l’accent non seulement sur les résultats individuels, mais encore sur la contribution des fonctionnaires à la réalisation des objectifs de l’organisme. UN مخطط مكافآت الأداء يؤكد النتائج بالنسبة للمنظمة، لا مجرد الأداء الفردي.
    II. Système de primes de rendement ou de gratifications UN ثانيا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء
    c) Rapport du Secrétaire général sur un système de primes de rendement ou de gratifications (A/52/439); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء )A/52/439(؛
    III. SYSTÈME de primes DE RENDEMENT OU DE gratifications UN ثالثا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء
    2. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude l'introduction du système de primes de rendement ou de gratifications et, compte tenu de la démarche progressive susmentionnée, de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-troisième session; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة، وفقا للنهج التدريجي، في دورتها الثالثة والخمسين؛
    4. La délégation américaine approuve la proposition faite par le Secrétaire général dans le document A/52/439 tendant à l’introduction progressive de primes de rendement ou de gratifications. UN ٤ - وأردف قائلا إن وفــد الولايات المتحدة يوافق علـى المقترح الذي قدمــه اﻷمين العام في الوثيقة A/52/439 بشأن اﻷخذ تدريجيا بنظام جوائز أو مكافآت اﻷداء.
    III. SYSTÈME de primes DE RENDEMENT OU DE gratifications UN ثالثا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء
    2. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude l'introduction du système de primes de rendement ou de gratifications et, compte tenu de la démarche progressive susmentionnée, de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-troisième session; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة، وفقا للنهج التدريجي، في دورتها الثالثة والخمسين؛
    2. Décide d'examiner le rapport du Secrétaire général sur un système de primes de rendement ou de gratifications A/52/439. au titre du point 153 de l'ordre du jour, intitulé «Gestion des ressources humaines»; UN ٢ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام المتعلق بوضع نظام لجوائز أو مكافآت اﻷداء)٨(، تحت البند ١٥٣ من جدول الاعمال المعنون " إدارة الموارد البشرية " ؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur un programme de congé pour motif familial A/52/438. , sur l'application du système de notation des fonctionnaires A/C.5/51/55 et Corr.1. , sur un système de primes de rendement ou de gratifications A/52/439. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن برنامج اﻹجازة العائلية)١(، وعن تنفيذ نظام تقييم اﻷداء)٢(، وعن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء)٣( وعن تعديلات النظام اﻹداري للموظفين)٤(،
    a) Un système de primes de rendement ou de gratifications ne peut être exécuté que dans un environnement où le style de gestion de l’Organisation optimise les résultats à tous les niveaux : individus, équipes et unités administratives/Organisation; UN )أ( لا يمكن أن ينفذ نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء إلا في بيئة تؤدي فيها الثقافة اﻹدارية للمنظمة إلى الوصل باﻷداء إلى الحد اﻷمثل على جميع المستويات، أي على مستوى الفرد والفريق والمنظمة؛
    Au paragraphe 2 de la section III de la même résolution, l’Assemblée a prié le Secrétaire général de garder à l’étude l’introduction progressive du système de primes de rendement ou de gratifications et de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-troisième session. UN ٨٨ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٢ من الفرع الثالث من القرار ذاته، أن يبقي مسألة استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقارير وفقا للنهج التدريجي.
    75. L’Union européenne est favorable à l’introduction par étapes d’un système de primes de rendement ou de gratifications sur la base des principes décrits par le Secrétaire général dans son rapport sur la question (A/52/439), mais considère qu’il faudrait commencer par introduire des récompenses non pécuniaires, en attendant que le système de notation devienne plus efficace. UN ٧٥ - وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يحبذ اﻷخذ على مراحل بنظام لتقديم جوائز أو مكافآت اﻷداء على أساس المبادئ التي وصفها اﻷمين العام في تقريره حول المسألة (A/52/439)، إلا أنه يرى أنه ينبغي البدء بتقديم مكافآت غير نقدية ريثما يصبح نظام تقييم اﻷداء أكثر فعالية.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur un programme de congé pour motif familial A/52/438. , sur l'application du système de notation des fonctionnaires A/C.5/52/55 et Corr.1. , sur un système de primes de rendement ou de gratifications A/52/439. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن برنامج اﻹجازة العائلية)٢(، وعن تنفيذ نظام تقييم اﻷداء)٣(، وعن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء)٤( وعن تعديلات النظام اﻹداري للموظفين)٥(،
    On a également fait observer qu'il se pouvait que des primes de rendement soient introduites dans les organisations appliquant le régime commun si les recommandations que la Commission avaient faites en 1994 concernant le suivi du comportement professionnel étaient appliquées. UN وأشير أيضا إلى أنه يمكن دفع مكافآت اﻷداء في مؤسسات النظام الموحد عملا بتوصيات اللجنة في عام ١٩٩٤ بشأن إدارة اﻷداء.
    48. De l’avis général, plus il est simple de mesurer les résultats, plus l’application d’un système de récompense du mérite est aisée. UN 48 - من المتفق عليه على نطاق واسع أنه كلما سهُل قياس النتائج سهُل تطبيق مكافآت الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more