"مكافآت نهاية" - Translation from Arabic to French

    • des indemnités de fin
        
    • les indemnités de fin
        
    • indemnités pour cessation
        
    2. Déduction des indemnités de fin de service 45 14 UN 2- اقتطاع مكافآت نهاية الخدمة 45 14
    27. À la suite de la décision consignée dans le troisième rapport, le Comité a reçu du Gouvernement koweïtien des renseignements concernant la nature et le mode de calcul des indemnités de fin de service. UN 27- وتلقى الفريق، بناء على مقرره الوارد في التقرير الثالث، معلومات من حكومة الكويت تفيد بطبيعة مكافآت نهاية الخدمة وطريقة حسابها.
    27. À la suite de la décision consignée dans le troisième rapport, le Comité a reçu du Gouvernement koweïtien des renseignements concernant la nature et le mode de calcul des indemnités de fin de service. UN 27- وتلقى الفريق، بناء على مقرره الوارد في التقرير الثالث، معلومات من حكومة الكويت تفيد بطبيعة مكافآت نهاية الخدمة وطريقة حسابها.
    33. À la lumière des renseignements ci—dessus, le Comité a considéré que les indemnités de fin de service avaient déjà été prises en compte dans le multiplicateur du salaire D6 (perte de revenu). UN ٣٣ - وعلى ضوء المعلومات اﻵنفة، أخذ الفريق في الاعتبار حقيقة أن مكافآت نهاية الخدمة قد أدخلت سابقا كعامل في مضاعف الراتب للفئة دال/٦ )فقدان الدخل(.
    32. Un certain nombre de réclamations D6 (perte de revenu) concernent également la perte d'indemnités pour cessation de service. UN ٢٣ - ويتضمن عدد من المطالبات من الفئة دال/٦ )فقدان الدخل( أيضا، فقدان مكافآت نهاية الخدمة.
    10. Traitement des indemnités de fin de service UN ٠١ - معالجة مكافآت نهاية الخدمة
    En examinant leurs réclamations, le Comité a pris note de l'information communiquée par le Gouvernement koweïtien selon laquelle il avait versé des indemnités de fin de service à certains employés non koweïtiens du secteur public qui n'étaient pas retournés au Koweït pour y travailler. UN وأحاط الفريق علما، لدى استعراضه تلك المطالبات، بالمعلومات المقدمة من الحكومة الكويتية بأنها كانت قد دفعت مكافآت نهاية الخدمة إلى بعض الموظفين غير الكويتيين في القطاع العام الذين لم يعودوا إلى الكويت ﻷغراض العمل.
    10. Traitement des indemnités de fin de service UN ٠١- معالجة مكافآت نهاية الخدمة
    En examinant leurs réclamations, le Comité a pris note de l'information communiquée par le Gouvernement koweïtien selon laquelle il avait versé des indemnités de fin de service à certains employés non koweïtiens du secteur public qui n'étaient pas retournés au Koweït pour y travailler. UN وأحاط الفريق علماً، لدى استعراضه تلك المطالبات، بالمعلومات المقدمة من الحكومة الكويتية بأنها كانت قد دفعت مكافآت نهاية الخدمة إلى بعض الموظفين غير الكويتيين في القطاع العام الذين لم يعودوا إلى الكويت ﻷغراض العمل.
    26. Dans le troisième rapport, le Comité a noté que certains employés non koweïtiens du secteur public en poste au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes avaient reconnu avoir reçu des indemnités de fin de service de leurs employeurs Voir troisième rapport, par. 32 et 33. UN 26- لاحظ الفريق، في التقرير الثالث، أن بعض موظفي القطاع العام غير الكويتيين الذين عملوا في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله له قد أقروا بتلقي مكافآت نهاية خدمة من أصحاب العمل(12).
    26. Dans le troisième rapport, le Comité a noté que certains employés non koweïtiens du secteur public en poste au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes avaient reconnu avoir reçu des indemnités de fin de service de leurs employeurs Voir troisième rapport, par. 32 et 33. UN 26- لاحظ الفريق، في التقرير الثالث، أن بعض موظفي القطاع العام غير الكويتيين الذين عملوا في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله له قد أقروا بتلقي مكافآت نهاية خدمة من أصحاب العمل(12).
    2. Déduction des indemnités de fin de service UN 2- اقتطاع مكافآت نهاية الخدمة
    33. À la lumière des renseignements ci—dessus, le Comité a considéré que les indemnités de fin de service avaient déjà été prises en compte dans le multiplicateur du salaire D6 (perte de revenu). UN ٣٣- وعلى ضوء المعلومات اﻵنفة، أخذ الفريق في الاعتبار حقيقة أن مكافآت نهاية الخدمة قد أدخلت سابقا كعامل في مضاعف الراتب للفئة دال/٦ )فقدان الدخل(.
    À cet égard, il a considéré que les indemnités de fin de service avaient déjà été prises en compte dans le multiplicateur du salaire aux fins des réclamations D6 (perte de revenu) et a décidé que, lorsqu'il était établi qu'une telle indemnité avait été versée à un requérant, elle devait être déduite du montant de l'indemnisation recommandée. UN وأخذ الفريق في اعتباره أن مكافآت نهاية الخدمة قد أدخلت فعلاً كعامل في مضاعف الراتب للفئة دال/6 (فقدان الدخل) وخلص إلى أنه في حالة توافر أدلة تثبت بأن مطالباً قد تسلم مكافأة نهاية الخدمة ينبغي اقتطاع هذه المبالغ من المبلغ الموصى به كتعويض.
    32. Un certain nombre de réclamations D6 (perte de revenu) concernent également la perte d'indemnités pour cessation de service. UN ٢٣- ويتضمن عدد من المطالبات من الفئة دال/٦ )فقدان الدخل( أيضا، فقدان مكافآت نهاية الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more