"مكافحة الاتجار بالمرأة" - Translation from Arabic to French

    • contre le trafic des femmes
        
    • contre la traite des femmes
        
    • suppression du trafic des femmes
        
    • Salesian Missions
        
    • lutte contre la traite
        
    Afin d'améliorer l'efficacité de la lutte contre le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes, il convient d'examiner et de résoudre les problèmes suivants : UN ومن أجل تحسين الكفاءة في مكافحة الاتجار بالمرأة واستغلال البغاء، ينبغي تركيز الاهتمام على البحث والاهتداء إلى حلول للقضايا التالية:
    - Lutte contre le trafic des femmes et la prostitution forcée (Centres de conseil, groupes de travail, activités de relations publiques) UN - مكافحة الاتجار بالمرأة والبغاء القسري )مراكز إسداء المشورة، اﻷفرقة العاملة، أعمال العلاقات العامة(
    133. En application de la politique menée par le Parti et l'État pour lutter contre le trafic des femmes et la prostitution ces dernières années, l'administration et la police aux niveaux central et local ont renforcé l'inspection des commerces et établissements de divertissement. UN ١٣٣ - عقب السياسة التي وضعها الحزب والدولة بشأن مكافحة الاتجار بالمرأة والبغاء خلال السنوات اﻷخيرة، قامت اﻹدارة والشرطة على الصعيدين المركزي والمحلي بتكثيف مراقبتهما لمؤسسات وأنشطة الترفيه.
    Le nombre de femmes qui cherchent l'aide de l'Organisation contre la traite des femmes s'est régulièrement accru depuis 1995 : UN يتزايد باطراد منذ عام 1995 عدد النساء اللائي يلتمسن المساعدة من منظمة مكافحة الاتجار بالمرأة:
    Une formation est dispensée aux juges et aux personnels des services d’immigration et des organes chargés de l’application des lois en ce qui concerne la lutte contre la traite des femmes et des enfants. UN ويتم تدريب القضاة وموظفي مكتب الهجرة والهيئات المكلفة بتنفيذ القوانين في مجال مكافحة الاتجار بالمرأة وباﻷطفال.
    suppression du trafic des femmes et de l'exploitation de la prostitution des femmes UN مكافحة الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة
    Coalition contre le trafic des femmes UN ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة
    Coalition contre le trafic des femmes UN ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة
    Coalition contre le trafic des femmes UN ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة
    Coalition contre le trafic des femmes UN ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة
    Coalition contre le trafic des femmes UN ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة
    Coalition contre le trafic des femmes UN 4 - ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة
    Objectifs de l'organisation : Fondée en 1988, la Coalition contre le trafic des femmes est une organisation non gouvernementale qui s'emploie à promouvoir les droits fondamentaux des femmes en luttant au niveau international contre l'exploitation sexuelle sous toutes ses formes, qu'il s'agisse de traite des personnes, de prostitution, de tourisme sexuel, de pornographie ou d'industrie du mariage sur Internet. UN أهداف المنظمة: ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة هو منظمة غير حكومية تأسست في عام 1988، بهدف تشجيع حقوق الإنسان للمرأة من خلال العمل على الصعيد الدولي لمكافحة الاستغلال الجنسي بجميع أشكاله، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص والبغاء والسياحة الجنسية، والمواد الإباحية وصناعة عرض العرائس عبر الإنترنت.
    Coalition contre le trafic des femmes UN ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة
    Coalition contre le trafic des femmes UN ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة
    Ceci ne représente que la partie visible de l'iceberg, car ces chiffres ne concernent que les femmes qui ont demandé assistance à la Fondation contre la traite des femmes. UN وهذا مجرد جزء صغير جداً، ﻷن اﻷرقام لا تمثل سوى عدد النساء اللواتي يطلبن المساعدة من مؤسسة مكافحة الاتجار بالمرأة.
    La Coalition against Trafficking in Women (Alliance contre la traite des femmes) est une organisation non gouvernementale qui favorise les droits fondamentaux des femmes. UN تحالف مكافحة الاتجار بالمرأة هو منظمة غير حكومية تعمل على تعزيز حقوق الإنسان للمرأة.
    Le Plan d'action II inclut des activités relatives à la formation et au développement des capacités des personnes qui travaillent dans le domaine de la lutte contre la traite des femmes. UN وتتضمن خطة العمل الثانية هذه أنشطة تتعلق بتدريب وبناء قدرات للعاملين في مجال مكافحة الاتجار بالمرأة.
    Le ambassades, qui délivrent les visas, et surtout les ONG, comme la Fondation contre la traite des femmes, jouent un rôle d'importance cruciale. UN وتلعب دوراً هاماً جداً السفارات، بوصفها السلطة المسؤولة عن إصدار التأشيرات، وقبل كل شيء المنظمات غير الحكومية مثل مؤسسة مكافحة الاتجار بالمرأة.
    Pendant l'élaboration de ce rapport, la Fondation contre la traite des femmes et l'Alliance mondiale contre la traite des femmes (GAATW) ont mené des activités de recherche au nom du Rapporteur spécial. UN وأثناء إعداد هذا التقرير، اضطلعت مؤسسة مكافحة الاتجار بالمرأة والتحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالمرأة ببحوث بالنيابة عن المقررة الخاصة لﻷمم المتحدة.
    suppression du trafic des femmes et de l'exploitation de la prostitution des femmes UN مكافحة الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more