Une fois votre place trouvée dans le monde, dans notre société et notre communauté, on doit pouvoir compter sur vous. | Open Subtitles | لذا، عندما تتمكنوا من أخذ مكانكم في العالم، في المجتمع، في مجتمعنا، فيكون بوسعك الإعتماد عليك. |
Je tiens à vous dire que j'ai été à votre place. | Open Subtitles | الآن أريد فقط أن أعلمكن أني كنت جالسة في مكانكم من قبل |
On est les Yeux Rouges. Pas un geste ! | Open Subtitles | إننا عصابة العين الحمراء، فتسمروا مكانكم |
Elle vit dans une cabane à 30km dans le sud de votre position, vers l'autoroute 59. | Open Subtitles | انها تعيش فى كوخ يبعد 20 ميل للجنوب من مكانكم من تقاطع 59 |
On ne bouge plus. On dirait que l'araignée a piégé deux grosses mouches. | Open Subtitles | ابقوا مكانكم ، يبدو أن العنكبوت اصطاد لنفسه حشرتان |
Dorénavant, je veux savoir à tout moment où vous êtes. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعدا اريد ان اعرف مكانكم باستمرار |
Ne bougez plus ! Restez où vous êtes ! | Open Subtitles | أموتَ ووجهي إلى الأرض وأُدفن من قبل غرباء توقفوا مكانكم |
À votre place, je lâcherais tout de suite mon arme ! | Open Subtitles | كنتُ لأتخلى عن هذه الأسلحة لو كنتُ مكانكم |
Une fois votre place trouvée dans le monde ou dans notre communauté, on doit pouvoir compter sur vous. | Open Subtitles | لذا، عندما تتمكنوا من أخذ مكانكم في العالم أو في المجتمع، في مجتمعنا، فيكون بوسعك الإعتماد عليك. |
A votre place, je repartirais illico! | Open Subtitles | لو كنت مكانكم لعدت إلى الشاحنة وإلى منازلكم الآن |
Je n'entrerais pas à votre place. | Open Subtitles | إنني.. إنني.. إنني لم أكن لأدخل لو أنني في مكانكم |
Bon, plus un geste ! | Open Subtitles | حسناً , اثبتوا مكانكم |
- Police, pas un geste. Pas un geste. | Open Subtitles | اجمدوا مكانكم ليبقى الجميع بمكانه |
Pas un geste ! C'est le FBI ! | Open Subtitles | مكانكم هنا المباحث |
Bande d'imbéciles vous avez rendu votre position de chien alpha. | Open Subtitles | أنت أيها الحمقى قد سلمتم مكانكم كقائد للكلاب |
Vous devez tenir cette position jusqu'à ce qu'ils arrivent et tout le monde se rassemble. | Open Subtitles | و الآن انتم تبرحون مكانكم حتى يصلون و عندها ينسحب الجميع معاً |
On ne bouge plus, vous avez des ennuis. | Open Subtitles | فى مكانكم يا فتيان ، أنتم فى مشكلة |
On ne bouge plus. Personne. | Open Subtitles | تجمددوا في مكانكم الان؟ |
Personne ne bouge ! A ce moment, j'ai su deux choses : | Open Subtitles | مكانكم جميعاً عند تلك اللحظة، عرفت أمرين |
Tout le monde, restez où vous êtes, On ne contrôle rien. | Open Subtitles | الجميع , ابقوا فى مكانكم نحن لسنا متحكمين |
Bon, ne bougez plus. Nous venons vous chercher. | Open Subtitles | حسنا , ابقوا مكانكم ونحن قادمون اليكم |