À l'invitation de la Présidente, la délégation du Cameroun prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، أخذ وفد الكاميرون مكانه على طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation ouzbèke prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ وفد أوزبكستان مكانه على طاولة اللجنة. |
À l'invitation du Président, M. Bossano (Chef de l'opposition à Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 16 - بدعوة من الرئيس اتخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة في جبل طارق) مكانه على طاولة مقدمي الالتماسات. |
2. Sur l'invitation du Président, M. Kapanga (République démocratique du Congo) prend place à la table du Bureau. | UN | ٢ - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية( مكانه على طاولة المكتب. |
1. Sur l'invitation du Président, la délégation nigériane reprend place à la table du Comité. | UN | ١- بناء على دعوة من الرئيس، احتل الوفد النيجيري مكانه على طاولة اللجنة. |
8. Sur l'invitation du Président, M, Kayinamura (Rwanda) prend place à la table du Bureau. | UN | ٨ - وبدعوة من الرئيس، أخذ كايينامورا )رواندا( مكانه على طاولة المكتب. |
30. Sur l'invitation du Président, M. de Silva (Sri Lanka) prend place à la table du Bureau. | UN | ٣٠ - واتخذ السيد دي سيلفا )سري لانكا( مكانه على طاولة اجتماع المكتب، بناء على دعوة من الرئيس. |
Sur invitation du Président, M. Mari Bras (Causa Común Independentista) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 60 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد ماري براس (الحركة المشتركة الاستقلالية) مكانه على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Sur l'invitation du Président, M. Pesquera (Congreso Nacional Hostosiano) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 90 - بناء على دعوة الرئيس أخذ السيد بيسكيرا (مؤتمر هوستسيانو الوطني) أخذ مكانه على طاولة مقدمي الالتماسات. |
8. Sur l'invitation du Président, M. Boukhari [Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Front POLISARIO)] prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 8 - وبناءً على دعوة من الرئيس، أخذ السيد بخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)) مكانه على طاولة أصحاب الالتماسات. |
Sur invitation du Président, M. Muriente Perez (Nuevo Movimiento Independentista Puertorriqueño) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 77 - بناء على دعوة من الرئيس اتخذ السيد موريانت بيريز (الحركة الجديدة لاستقلال بورتوريكو) مكانه على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Sur invitation du Président, M. Santiago-Valiente (United Statehooders Organization of New York, Inc.) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 107 - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد سانتياغو - فالينتى (منظمة مناصري الولاية المتحدين، بنيويورك) مكانه على طاولة مقدمي الالتماسات. |
73. Sur l'invitation du Président, M. Mc Corey (Pax Christi, Mouvement international catholique pour la paix) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٧٣ - بناء على دعوة من الرئيس، السيد ماك كوريي )السلام المسيحي، الحركة الدولية الكاثوليكية من أجل السلم( يأخذ مكانه على طاولة المقدمين لﻹلتماسات. |
1. La délégation canadienne reprend place à la table du Comité. | UN | 1- استعاد وفد كندا مكانه على طاولة اللجنة. |