Si, sur l'invitation d'un Membre, le Conseil se réunit ailleurs qu'au siège de l'Organisation, ce Membre prend à sa charge les frais supplémentaires qui en résultent. | UN | وإذا اجتمع المجلس، بناء على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية. |
Si, sur l'invitation d'un membre, le Conseil se réunit ailleurs qu'au siège de l'Organisation, ce membre prend à sa charge les frais supplémentaires qui en résultent pour le Conseil. | UN | وإذا اجتمع المجلس بناء على دعوة أي عضو في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو التكاليف الاضافية التي يتكبدها المجلس. |
Si, sur l'invitation d'un Membre, le Comité exécutif se réunit ailleurs qu'au siège de l'Organisation, ce Membre prend à sa charge les frais supplémentaires qui en résultent. | UN | وإذا اجتمعت اللجنة التنفيذية، بناء على دعوة أي عضو في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية. |
Tout Membre de l'Organisation des Nations Unies peut, cent vingt jours au moins avant la date fixée pour l'ouverture d'une session ordinaire, demander que la session ait lieu ailleurs qu'au siège de l'Organisation. | UN | لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة أن يطلب، قبل التاريخ المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن مائة وعشرين يوما، عقد هذه الدورة في مكان غير مقر الأمم المتحدة. |
Les décisions relatives à la tenue de réunions ailleurs qu'au siège du secrétariat tiennent compte des avantages d'une alternance entre les pays, notamment lorsqu'elles se déroulent dans des pays en développement ou en un lieu qui facilite la participation de parties prenantes clefs aux travaux du Comité. | UN | وتراعي القرارات المتعلقة بعقد الاجتماعات في مكان غير مقر أمانة الاتفاقية فوائد مناوبة المكان، لا سيما في البلدان النامية، وتيسير مشاركة الجهات المعنية الرئيسية في اللجنة. |
Si, sur l'invitation d'un Membre, le Conseil décide de se réunir ailleurs qu'au siège de l'Organisation, ce Membre prend à sa charge, conformément aux règles administratives de l'Organisation, les frais supplémentaires qui en résultent. | UN | وإذا قرر المجلس، بناء على دعوة أي عضو، أن يجتمع في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Si, sur l'invitation d'un Membre, le Comité administratif et financier se réunit ailleurs qu'au siège de l'Organisation, ce Membre prend à sa charge, conformément aux règles administratives de l'Organisation, les frais supplémentaires qui en résultent. | UN | وإذا اجتمعت لجنة الإدارة والمالية، بناءً على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Si, sur l'invitation d'un Membre, le Comité économique se réunit ailleurs qu'au siège de l'Organisation, ce Membre prend à sa charge, conformément aux règles administratives de l'Organisation, les frais supplémentaires qui en résultent. | UN | وإذا اجتمعت لجنة الشؤون الاقتصادية، بناءً على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Si, sur l'invitation d'un Membre, la Commission consultative se réunit ailleurs qu'au siège de l'Organisation, ce Membre prend à sa charge, conformément aux règles administratives de l'Organisation, les frais supplémentaires qui en résultent. | UN | وإذا اجتمعت الهيئة الاستشارية، بناء على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Si, sur l'invitation d'un Membre, le Conseil décide de se réunir ailleurs qu'au siège de l'Organisation, ce Membre prend à sa charge, conformément aux règles administratives de l'Organisation, les frais supplémentaires qui en résultent. | UN | وإذا قرر المجلس، بناء على دعوة أي عضو، أن يجتمع في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Si, sur l'invitation d'un Membre, le Comité administratif et financier se réunit ailleurs qu'au siège de l'Organisation, ce Membre prend à sa charge, conformément aux règles administratives de l'Organisation, les frais supplémentaires qui en résultent. | UN | وإذا اجتمعت لجنة الإدارة والمالية، بناءً على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Si, sur l'invitation d'un Membre, le Comité économique se réunit ailleurs qu'au siège de l'Organisation, ce Membre prend à sa charge, conformément aux règles administratives de l'Organisation, les frais supplémentaires qui en résultent. | UN | وإذا اجتمعت لجنة الشؤون الاقتصادية، بناءً على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Si, sur l'invitation d'un Membre, la Commission consultative se réunit ailleurs qu'au siège de l'Organisation, ce Membre prend à sa charge, conformément aux règles administratives de l'Organisation, les frais supplémentaires qui en résultent. | UN | وإذا اجتمعت الهيئة الاستشارية، بناء على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Les décisions relatives à la tenue de réunions ailleurs qu'au siège du secrétariat tiennent compte des avantages d'une alternance entre les pays, notamment lorsqu'elles se déroulent dans des pays en développement ou en un lieu qui facilite la participation de parties prenantes clefs aux travaux du CET. | UN | وتأخذ القرارات المتخذة بشأن عقد الاجتماعات في مكان غير مقر الأمانة في الحسبان فوائد المناوبة بين الأماكن، لا سيما الأماكن الموجودة في البلدان النامية وتلك التي تيسر مشاركة أصحاب المصلحة الرئيسيين في اللجنة. |
Les décisions relatives à la tenue de réunions ailleurs qu'au siège du secrétariat tiennent compte des avantages d'une alternance entre les pays, notamment lorsqu'elles se déroulent dans des pays en développement ou en un lieu qui facilite la participation de parties prenantes clefs aux travaux du CET. | UN | وتراعي القرارات المتخذة بشأن عقد الاجتماعات في مكان غير مقر الأمانة فوائدَ المناوبة بين الأماكن، لا سيما الأماكن الموجودة في البلدان النامية وتلك التي تُيسِّر مشاركة أصحاب المصلحة الرئيسيين في اللجنة. |
a) Les actifs acquis dans le cadre d'opérations sans contrepartie directe, qui sont évalués dans un premier temps à la juste valeur, sauf lorsque le Fonds a appliqué les dispositions transitoires de la norme 17 (Immobilisations corporelles), en vertu desquelles les biens et le matériel qui se trouvaient ailleurs qu'au siège de l'UNICEF à New York n'ont pas été inscrits à l'actif; | UN | (أ) الأصول المكتسبة من خلال المعاملات غير التبادلية المقيسة في البداية بالقيمة العادلة باستثناء الحالات التي طبقت فيها اليونيسيف الأحكام الانتقالية للمعيار 17 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: الممتلكات والمنشآت والمعدات، حيث لم ترسمل الممتلكات والمعدات التي توجد في أي مكان غير مقر اليونيسيف في نيويورك؛ |