"مكتبكِ" - Translation from Arabic to French

    • votre bureau
        
    • ton bureau
        
    S'il n'y a pas de lien, je vous veux de retour à votre bureau. Open Subtitles ولكن إذا لم تكن هناك صلة، أريد منكِ العودة إلى مكتبكِ.
    Dans votre bureau. Open Subtitles فهذا يعني بأن هذه الأتصالات مصدرها من هذه المبنى في مكتبكِ
    Vous aurez ma lettre de démission sur votre bureau demain matin. Open Subtitles خطاب استقالتي سيكون على مكتبكِ صباح الغد
    Python a du voir ce livre dans ton bureau. Open Subtitles بايثون .. لابد و أنه لاحظ هذا الكتاب في مكتبكِ
    Mais ton bureau est sûrement le lieu le plus sûr pour le moment. Open Subtitles ولكن مكتبكِ على الأرجح أنّ مكتبكِ هو أأمن مكان كي تتواجدي به الآن.
    Que tu aurais pu arrêter, sauf que non, tu étais à ton bureau A remplir de la paperasse ? Open Subtitles وكانت لديكِ فرصه لإيقافه ولكنكِ لم تفعلي لأنكِ كنت في مكتبكِ تقومين بأعمال ورقية
    Si votre bureau passait autant de temps à travailler dans les limites de la loi, il y aurait moins de criminels dehors. Open Subtitles إذا كانت مكتبكِ يقضي أوقات عملهم ضمن حدود القانون لكانت الشوارع خالية من المجرمين
    C'est étrange, parce que je regarde dans votre bureau en ce moment, et il paraît vide. Open Subtitles والبابُ مغلقٌ تماماً هذا غريبٌ بالفعل, لأنَّني أنظرُ إلى مكتبكِ في الوقت الراهن ويبدو لي بأنَّه خالٍ تماماً
    Plus de parties dénudées sur votre bureau pour quelque raison que ce soit. Open Subtitles لا مزيد من الصور الخليعة على مكتبكِ لأيّ سبب
    Alors vous n'êtes pas dans votre bureau et vous ne sortez pas. Open Subtitles اذن لستِ متواجدة في مكتبكِ, و لا تنوين الخروج؟
    Débarrassez votre bureau avant 17 h. Vous êtes virée. Open Subtitles وبالمناسبة، لديكِ حتّى الـ 5 لتفرغي مكتبكِ أنتِ مفصولة عن العمل
    votre bureau utilise notre dernière conversation pour nous localiser. Open Subtitles مكتبكِ يستخدم آخر مكالمة هاتفية لنا لتحديد مكاننا
    Oui, mais si Jésus devait entrer dans votre bureau maintenant vous croiriez en lui, n'est ce pas ? Open Subtitles نعم، ولكن لو ظهر المسيح في مكتبكِ الآن فستؤمنين به. أليس كذلك؟
    Il y a deux mois, un rapport que j'ai écrit a été modifié quand il est passé par votre bureau, mais ton bureau a été fermé depuis plus d'un an. Open Subtitles مُذ شهريْن، تمّ تعديل تقرير كتبته حينما مرّ بمكتبكِ، لكنّ مكتبكِ مُغلق مُذ أكثر من عامٍ.
    Oh non, je voulais les mettre sur ton bureau avant ton arrivée. Open Subtitles لا، أردتُ أن أضعَ هذه على مكتبكِ قبلَ أن تصِلي
    C'est à propos de ton bureau. Tu veux qu'on le fasse sur ton bureau ? Open Subtitles انه بخصوص مكتبكِ اتريدين فعلها علي مكتبكِ ؟
    J'ai presque fini, et ils devraient... être sur ton bureau... dans moins d'une heure. Open Subtitles أنا تقريباً انتهيت وينبغي أن تكون على مكتبكِ في أقل من ساعة
    Tu essaies juste de m'humilier. comme tu l'as fait en me convoquant dans ton bureau. Open Subtitles أنتِ تحاولين إذلالي كما فعلتِ الآن بإحضاري إلي مكتبكِ
    J'allais à ton bureau 15 fois par jour. Open Subtitles لأنني توقفتُ أمام مكتبكِ لـ15 مرة باليوم
    Il y a une copie de la déposition de ce Mickael Hamilton sur ton bureau. Open Subtitles هناك نسخ من إفادة مايكل هاملتون على مكتبكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more