À la fin de chaque session, la Commission élit son Bureau pour la session suivante. | UN | 127 - تنتخب اللجنة في ختام كل دورة أعضاء مكتبها للدورة التالية. |
au service du développement 57. À la fin de chaque session, la Commission élit son Bureau pour la session suivante. | UN | ٥٧ - تنتخب اللجنة في ختام كل دورة أعضاء مكتبها للدورة التالية. |
Le Conseil déciderait qu'à compter de 2004 la Commission devrait, à la fin de sa session, élire son Bureau pour la session suivante et l'encourager à jouer un rôle actif pendant la période intersessions. | UN | وسيقرر المجلس، اعتباراً من سنة 2004، أن على اللجنة، في نهاية كل دورة، أن تنتخب مكتبها للدورة التالية وتشجعه على أداء دور نشط في فترة ما بين الدورتين. |
La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a adopté un projet de résolution relatif à son fonctionnement, qui sera soumis à l'approbation du Conseil et dans lequel celui-ci déciderait qu'à compter de 2004, la Commission devrait, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et l'inviter à jouer un rôle actif pendant la période intersessions. | UN | واعتمدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية مشروع قرار لموافقة المجلس عليه يدور حول عملها، وفيه سوف يقرر المجلس أنه، ابتداء من عام 2004، تختار اللجنة، في ختام كل دورة، أعضاء مكتبها للدورة اللاحقة، وتشجعهم على الاضطلاع بدور نشط في الفترة الواقعة ما بين الدورات. |
3. Décide que, à compter de l’an 2000, la Commission devra, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions informelles de la Commission, pour permettre à celle-ci de donner au Programme des orientations continues et efficaces. | UN | ٣ - يقرر أنه ينبغي للجنة ، اعتبارا من عام ٠٠٠٢ ، أن تنتخب مكتبها للدورة اللاحقة ، ويشجعها على أداء دور نشط في اﻷعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات ما بين الدورات ، كيما تزود البرنامج بتوجيهات مستمرة وفعالة . |
3. Décide que, à compter de l’an 2000, la Commission devra, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions informelles de la Commission, pour permettre à celle-ci de donner au Programme des orientations continues et efficaces. | UN | )٧٩( E/CN.7/1999/5. ٣ - يقرر أنه ينبغي للجنة، اعتبارا من عام ٠٠٠٢، أن تنتخب مكتبها للدورة اللاحقة، ويشجعها على أداء دور نشط في اﻷعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات ما بين الدورات، كيما تزود البرنامج بتوجيهات مستمرة وفعالة. |
“... à compter de l’an 2000, la Commission devra, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle plus actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions informelles de la Commission, pour permettre à celle-ci de donner au Programme des orientations continues et efficaces.” | UN | " ... ينبغي للجنة، اعتبارا من عام ٠٠٠٢، أن تنتخب، في نهاية دورتها، مكتبها للدورة اللاحقة، وتشجعه على أداء دور أنشط في اﻷعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات غير رسمية ما بين الدورات، ليتسنى للجنة أن تزود البرنامج بتوجيهات مستمرة وفعالة في مجال السياسة العامة. " |
" ... à compter de l'an 2000, la Commission devra, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle plus actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions informelles de la Commission, pour permettre à celle-ci de donner au Programme des orientations continues et efficaces. " | UN | " ... ينبغي للجنة، اعتبارا من عام 2000، أن تنتخب، في نهاية دورتها، مكتبها للدورة اللاحقة، وتشجعه على أداء دور أنشط في الأعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات غير رسمية ما بين الدورات، ليتسنى للجنة أن تزود البرنامج بتوجيهات مستمرة وفعالة في مجال السياسة العامة. " |
" ... à compter de l'an 2000, la Commission devra, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle plus actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions informelles de la Commission, pour permettre à celle-ci de donner au Programme des orientations continues et efficaces. " | UN | " ... ينبغي للجنة، اعتبارا من عام 2000، أن تنتخب، في نهاية دورتها، مكتبها للدورة اللاحقة، وتشجعه على أداء دور أنشط في الأعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات غير رسمية ما بين الدورات، ليتسنى للجنة أن تزود البرنامج بتوجيهات مستمرة وفعالة في مجال السياسة العامة. " |
À la section I de sa résolution 1999/30, le Conseil économique et social a décidé qu'à compter de 2000 la Commission devrait, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle plus actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions de la Commission, pour permettre à celle-ci de fournir des orientations continues et efficaces. | UN | وينصّ الباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 على أن تنتخب اللجنة في نهاية كل دورة، اعتباراً من عام 2000، مكتبها للدورة اللاحقة، وأن تشجّعه على أداء دور نشط في الأعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات فيما بين الدورات على السواء، حتى يتسنّى لها تقديم توجيهات مستمرَّة وفعَّالة في مجال السياسة العامة. |
Le Conseil économique et social a décidé, à la section I de sa résolution 1999/30, qu'à compter de 2000, la Commission des stupéfiants devrait, à la fin de chacune de ses sessions, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions de la Commission, afin de permettre à celle-ci de donner des orientations continues et efficaces. | UN | قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قــراره 1999/30، أن تنتخب لجنة المخدرات في نهاية دورتها، اعتبارا من عام 2000، مكتبها للدورة التالية وأن تشجعه على أداء دور نشط في الأعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات بين الدورات، لكي يتسنى للجنة أن تقدم توجيهات سياساتية مستمرة وفعالة. |
Dans sa résolution 1999/30, le Conseil économique et social a décidé qu'à compter de l'an 2000, la Commission devrait, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et l'encourager à jouer un rôle actif dans les préparatifs des sessions ordinaires et des réunions intersessions de la Commission, pour que celle-ci puisse piloter de manière continue et efficace le programme de lutte contre la drogue de l'UNODC. | UN | وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1999/30، أنه يتعين على لجنة المخدرات في نهاية كل دورة من دوراتها، ابتداء من عام 2000، انتخاب مكتبها للدورة التالية وتشجيعه على أداء دور نشط في التحضير لاجتماعات اللجنة العادية، علاوة على اجتماعاتها فيما بين الدورات، بهدف تمكينها من تقديم مشورة مستمرة وفعالة لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
À la section I de sa résolution 1999/30, le Conseil économique et social a décidé qu'à compter de 2000 la Commission devrait, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle plus actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions de la Commission, pour permettre à celle-ci de fournir des orientations continues et efficaces. | UN | وقرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أنه ينبغي للجنة، اعتباراً من عام 2000، أن تنتخب أعضاء مكتبها للدورة اللاحقة في نهاية كل دورة، وأن تشجّع مكتبها على الاضطلاع بدور نشط في التحضيرات لاجتماعات اللجنة العادية ولاجتماعاتها فيما بين كل دورتين، وذلك لتمكين اللجنة من توفير إرشادات متواصلة وفعّالة بشأن السياسات. |
À la section I de sa résolution 1999/30, le Conseil économique et social a décidé qu'à compter de 2000 la Commission devrait, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle plus actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions de la Commission, pour permettre à celle-ci de fournir des orientations continues et efficaces. | UN | وينص قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30-أولاً على أن تنتخب اللجنة في نهاية كل دورة، اعتباراً من عام 2000، مكتبها للدورة اللاحقة، وأن تشجّعه على أداء دور نشط في الأعمال التحضيرية لما تعقده اللجنة من اجتماعات عادية واجتماعات فيما بين الدورات، حتى يتسنّى للجنة تقديم توجيهات مستمرة وفعالة في مجال السياسة العامة. |
À la section I de sa résolution 1999/30, le Conseil économique et social a décidé qu'à compter de 2000, la Commission devrait, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle plus actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions de la Commission, pour permettre à celle-ci de fournir des orientations continues et efficaces. | UN | وينص قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30، في فرعه الأول، على أن تنتخب اللجنة في نهاية كل دورة، اعتبارا من عام 2000، مكتبها للدورة اللاحقة، وأن تشجعه على أداء دور نشط في الأعمال التحضيرية لما تعقده من اجتماعات عادية واجتماعات ما بين الدورات، حتى يتسنى لها تقديم توجيهات مستمرة وفعالة في مجال السياسة العامة. |
À la section I de sa résolution 1999/30, le Conseil économique et social a décidé qu'à compter de 2000 la Commission devrait, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle plus actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions de la Commission, pour permettre à celle-ci de fournir des orientations continues et efficaces. | UN | وقرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أنه ينبغي للجنة، اعتباراً من عام 2000، أن تنتخب أعضاء مكتبها للدورة اللاحقة في نهاية كل دورة، وأن تشجّع مكتبها على الاضطلاع بدور نشط في التحضيرات لاجتماعات اللجنة العادية ولاجتماعاتها فيما بين كل دورتين، وذلك لتمكين اللجنة من توفير إرشادات متواصلة وفعّالة بشأن السياسات. |
Par sa résolution 2003/31, le Conseil économique et social a décidé qu'à compter de 2004, la Commission devrait, à la fin de sa session, élire son Bureau pour la session suivante et l'encourager à jouer un rôle actif dans la préparation des réunions de la Commission, de façon à permettre à celle-ci de donner des orientations stratégiques continues et efficaces au Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | وعلاوة على ذلك، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/31، أن تقوم اللجنة في نهاية كل دورة من دوراتها، ابتداء من عام 2004 بانتخاب مكتبها للدورة التالية، وأن تشجعه على أداء دور نشط في التحضير لاجتماعات اللجنة، بهدف تمكينها من تقديم إرشادات مستمرة وفعالة بشأن السياسات لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة. |
Par sa résolution 1999/30, le Conseil économique et social a décidé qu'à compter de l'an 2000, la Commission devrait, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle actif dans les préparatifs des réunions de la Commission, pour permettre à celle-ci de donner au programme de l'Office pour le contrôle international des drogues des orientations continues et efficaces. | UN | وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/30، أن تقوم اللجنة في نهاية كل دورة من دوراتها، ابتداء من عام 2000 بانتخاب مكتبها للدورة التالية، وأن تشجعه على أداء دور نشط في التحضير لاجتماعات اللجنة، بهدف تمكينها من تقديم إرشادات مستمرة وفعالة بشأن السياسات لبرنامج مكافحة المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
À la section I de sa résolution 1999/30, le Conseil économique et social a décidé qu'à compter de 2000 la Commission devrait, à la fin de chaque session, élire son Bureau pour la session suivante et encourager ce dernier à jouer un rôle plus actif dans les préparatifs des réunions ordinaires et des réunions intersessions de la Commission, pour permettre à celle-ci de fournir des orientations continues et efficaces. | UN | وقد قرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن تنتخب اللجنةُ في نهاية كل دورة، اعتباراً من عام 2000، مكتبها للدورة التالية، وأن تشجّعه على أداء دور نشط في الأعمال التحضيرية لدورتها العادية وكذلك لاجتماعاتها فيما بين كل دورتين، كي يتسنّى للجنة أن تقدِّم توجيهات سياساتية مستمرة وفعّالة. |