"مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف" - Translation from Arabic to French

    • Offices des Nations Unies à Genève
        
    • Office des Nations Unies à Genève
        
    • bureaux de l'ONU à Genève
        
    • Genève et
        
    • par Genève
        
    • ONUG et l
        
    Il importe, pour des raisons de principe, que l'ONUN ait le même statut que les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne. UN وقال إنه من حيث المبدأ، فإن من المهم أن يكون لهذا المكتب نفس المركز القائم لدى مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Les services de conférence au Siège et aux Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne ont commencé à collaborer en vue de développer l’interprétation à distance. UN وقد تضافرت جهود خدمات المؤتمرات في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا لاستحداث الترجمة الشفوية من بعد.
    Étant donné le peu de temps et de ressources dont on disposait, l'étude a porté essentiellement sur les services de conférence au Siège, mais les conclusions et recommandations qu'elle contient valent aussi, dans l'ensemble, pour les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne. UN ونظرا لقيود الوقت والموارد فقد ركزت الدراسة على خدمات المؤتمرات في المقر، على الرغم من أن النتائج والتوصيات تعتبر منطبقة بصفة عامة على مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Des représentants de l'Université ont en outre pris part à de nombreuses réunions des organismes des Nations Unies, notamment au Siège de l'ONU à New York, à l'Office des Nations Unies à Genève et au siège de l'UNESCO à Paris. UN كما مُثلت الجامعة في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفي مقر اليونسكو في باريس.
    1990-1993 Ambassadeur, Représentant permanent de la République arabe syrienne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et à Vienne, auprès d'autres organisations internationales à Genève et à Vienne UN ١٩٩٠-١٩٩٣ السفير، الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفي فيينا ولدى المنظمات الدولية اﻷخرى
    Chaque année, le président de l'Association nomme des Lion Leaders, qui représentent l'Association à l'ONU à New York et aux bureaux de l'ONU à Genève et à Vienne. UN وكل عام، يعين رئيس الرابطة قادة من ليون لتمثيل الرابطة في الأمم المتحدة في نيويورك وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    6. Services communs à l’Office des Nations Unies à Genève et UN الخدمات المشتركة في مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا
    v) Production de programmes et magazines d'information télévisés par Genève et Vienne, pour distribution directe aux chaînes de télévision et pour inclusion dans les productions du Siège (MD, SINU/GVE, SINU/VIE); UN ' ٥ ' انتاج برامج إخبارية وتحقيقات تلفزيونية يضطلع بانتاجها مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا، لتوزيعها مباشرة على هيئات اﻹذاعة ولاستخدامها في عمليات الانتاج التي تتم في المقر )شعبة وسائط اﻹعلام، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛
    Il est tout aussi important que les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne participent à tout le processus dès le début pour que les stratégies soient appliquées de manière cohérente dans les principaux lieux d’affectation. UN وبنفس القدر من اﻷهمية، ينبغي منذ البداية إشراك مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا في العملية برمتها بغية تنفيذ الاستراتيجيات فيما بين مراكز العمل الرئيسية تنفيذا متماسكا.
    De leur côté, les directeurs de programme concernés aux Offices des Nations Unies à Genève et à Nairobi et à la Division de l’administration et de la logistique des missions manifestent une volonté concrète sans faille de poursuivre ces affaires. UN وهناك أيضا التزام حقيقي وثابت بمتابعة تلك الحالات من جانب القائمين على إدارة البرامج المعينين في مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفي شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    64. La Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien a été célébrée le 29 novembre 1991 au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York, ainsi qu'aux Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne. UN ٤٦ - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Une inspection des services communs menée dans le cadre de cet examen a été faite en octobre 1998 par le Groupe central du contrôle et des inspections du Bureau des services de contrôle interne au Siège de l’ONU et aux Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne. UN ٢ - وقد اضطلعت وحدة الرصد والتفتيش المركزية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بتفتيش على الخدمات المشتركة ضمن إطار استعراض الجوانب المذكورة أعلاه، وذلك في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Il s'agira d'adopter une démarche intégrée permettant à la fois de résoudre la question des services de relations publiques au Siège et dans les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne, de promouvoir le plus possible les activités et les objectifs de l'Organisation auprès du public et en même temps d'accroître les recettes. UN وتهدف اﻷنشطة التي سيتم الاضطلاع بها إلى تشجيع اتباع نهج متكامل وموحد لتقديم الخدمات للجمهور في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا، وكفالة إيجاد أقصى قدر من الوعي لدى الجمهور بأعمال وأهداف المنظمة وفهمه لها، مع زيادة اﻹيرادات في الوقت ذاته.
    Il s'agira d'adopter une démarche intégrée permettant à la fois de résoudre la question des services de relations publiques au Siège et dans les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne, de promouvoir le plus possible les activités et les objectifs de l'Organisation auprès du public et en même temps d'accroître les recettes. UN وتهدف اﻷنشطة التي سيتم الاضطلاع بها إلى تشجيع اتباع نهج متكامل وموحد لتقديم الخدمات للجمهور في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا، وكفالة إيجاد أقصى قدر من الوعي لدى الجمهور بأعمال وأهداف المنظمة وفهمه لها، مع زيادة اﻹيرادات في الوقت ذاته.
    69. Les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne et le Département des opérations de maintien de la paix indiquent que cette nouvelle mesure de décentralisation leur a donné une plus grande latitude pour administrer les ressources humaines dont ils disposent et rationaliser les processus administratifs. UN ٦٩ - ومن رأي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا وإدارة عمليات حفظ السلام أن زيادة اللامركزية هذه قد أمد كلا منهم بمزيد من القدرة على إدارة الموارد البشرية التي لديه وترشيد العمليات اﻹدارية.
    f) Certains organismes des Nations Unies bénéficient gratuitement des services des Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne, ce qui ne les incite pas à en user avec modération; UN )و( بالنسبة لبعض مؤسسات اﻷمم المتحدة، كانت الخدمات تُقدم مجانا من قبل مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا، ولم يكن لدى هذه المؤسسات أي حافز للاعتدال في طلباتها لتلك الخدمات؛
    f) Il faudrait envisager de mettre en place pour les usagers des services fournis par les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne un système de paiement obligatoire basé sur le partage des coûts; UN )و( ينبغي النظر في وضع نظام يُطلب بموجبه من مستعملي الخدمات المشتركة المقدمة من مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا أن يدفعوا مقابل هذه الخدمات وذلك على أساس توزيع التكاليف؛
    70. La Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien a été célébrée le 29 novembre 1992 au Siège des Nations Unies à New York, ainsi qu'à l'Office des Nations Unies à Genève et à celui de Vienne. UN ٧٠ - احتفل باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    87. La Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien a été célébrée le 29 novembre 1994 au Siège, à l'Office des Nations Unies à Genève et à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ٨٧ - أقيم الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بالمقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    87. La Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien a été célébrée le 29 novembre 1994 au Siège, à l'Office des Nations Unies à Genève et à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ٨٧ - أقيم الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بالمقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more