"مكتب الأمم المتحدة في جنيف في" - Translation from Arabic to French

    • Office des Nations Unies à Genève
        
    • l'ONUG dans
        
    • l'ONUG au
        
    • l'ONUG pour
        
    • Bureau des Nations Unies à Genève en
        
    6. Le Conseil a tenu sa quatorzième session extraordinaire à l'Office des Nations Unies à Genève le 23 décembre 2010. UN 6- عقد المجلس دورته الاستثنائية الرابعة عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    i) Représentation de l'Office des Nations Unies à Genève dans les organes de gestion mixte créés conjointement avec les institutions spécialisées, pour les questions relatives aux services communs assurés à Genève; UN `1 ' تمثيل مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الهيئات الإدارية المشتركة التي تنشأ بالاشتراك مع الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالخدمات المشتركة في جنيف؛
    Des formateurs accrédités qui présentent ces programmes à l'Office des Nations Unies à Genève ont été engagés pour dispenser cette formation à Bonn. UN واستُخدم المدربون المعتمدون الذين يوفرون هذه البرامج في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في أداء التدريب في بون.
    La CNUCED cherche également à mettre à profit les compétences de l'ONUG dans le domaine de la commercialisation et des ventes, notamment pour la copublication, et étudie la possibilité de réinvestir dans son propre programme de publication une partie des recettes provenant de la vente de ses documents. UN وما إنفك اﻷونكتاد يلتمس خبرة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في مجال التسويق والبيع ولا سيما فيما يتعلق بفرص الاشتراك في النشر وهو يقوم باستكشاف إمكانية استرداد البعض من عوائد بيع منشوراته لغرض إعادة استثمارها في برنامج المنشورات الخاصة به.
    Crédits ouvert, décaissements et engagements pour les projets de renforcement de la sécurité à l'ONUG au titre du compte spécial CFS, au 30 avril 2005 UN الاعتمادات والمدفوعات والمبالغ الملتزم بها للمشاريع الأمنية المنفذة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في إطار الحساب الخاص لقسم التمويل المشترك، في 30 نيسان/أبريل 2005
    iii) Application d'un plan de continuité pour pouvoir continuer d'assurer les fonctions essentielles de l'Office des Nations Unies à Genève en cas de crise, y compris assurer la continuité de l'appui à ses clients. UN ' 3` تنفيذ خطة استمرارية تصريف الأعمال لضمان استمرار المهام الحيوية التي يؤديها مكتب الأمم المتحدة في جنيف في حالة حدوث أزمة، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى العملاء على مواصلة تصريف أعمالهم.
    1. En juillet 2013, le Conseil économique et social tiendra son septième examen ministériel annuel à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1 - سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضه الوزاري السنوي السابع في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تموز/يوليه 2013.
    5. Le Conseil a tenu sa quatrième session extraordinaire à l'Office des Nations Unies à Genève, les 12 et 13 décembre 2006. UN 5- عقد المجلس دورته الاستثنائية الرابعة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La rédaction a bénéficié de sessions plénières tenues à l'Office des Nations Unies à Genève en 2002 et 2003. UN وتمت صياغة التقريرين بفضل المساعدة المقدمة في إطار جلسات عامة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في العامين 2002 و 2003.
    Paragraphe 38. L'accord avec l'Office des Nations Unies à Genève a été signé en septembre 2005 ; cette recommandation est maintenant appliquée. UN الفقرة 38 - تم التوقيع على الاتفاق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف في أيلول/سبتمبر 2005، ويجري حاليا تنفيذ هذه التوصية.
    i) L'Office des Nations Unies à Genève a participé à deux exercices de simulation d'une pandémie de grippe organisés en 2008. UN ' 1` شارك مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تدريبين بالمحاكاة يتعلقان بوباء الإنفلونزا أُجريا في عام 2008؛
    Le fonds a été créé par l'Office des Nations Unies à Genève sous forme de fonds autorenouvelable en 1972 aux fins du remplacement du matériel de restauration et du financement des dépenses connexes. UN أنشئ ليكون صندوقا متجددا في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في عام 1972 لجمع أموال احتياطية لاستبدال معدات تقديم خدمات الطعام ولحساب ما يتصل بها من نفقات لاحقة.
    5. Le Conseil a tenu sa sixième session extraordinaire à l'Office des Nations Unies à Genève, les 23 et 24 janvier 2008. UN 5- عقد المجلس دورته الاستثنائيـة السادسة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 23 و24 كانون الثاني/ يناير 2008.
    À l'époque, il n'a pas été pris de décision analogue à l'Office des Nations Unies à Genève, où les services de bibliothèque ont continué de relever de la Division des services de conférence. UN ولم يتخذ إجراء مماثل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في ذلك الوقت وظلت خدمات المكتبة خاضعة لمسؤولية شُعبة خدمات المؤتمرات.
    1. La soixanteneuvième session du Comité des droits de l'homme se tiendra à l'Office des Nations Unies à Genève, du 10 au 28 juillet 2000. UN 1- ستعقد الدورة التاسعة والستون للجنة المعنية بحقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 10 إلى 28 تموز/يوليه 2000.
    3. Le Comité des droits de l'enfant a tenu sa vingt-troisième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 10 au 28 janvier 2000. UN 3- عقدت لجنة حقوق الطفل دورتها الثالثة والعشرين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 10 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2000.
    c) Pour renforcer le rôle que joue l'ONUG dans le domaine de la coopération interorganisations, il a fallu donner plus de poids au poste de chef des affaires interorganisations. UN )ج( اقتضى تعزيز الدور الذي يقوم به مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في مجال التعاون المشترك بين الوكالات دعم وظيفة رئيس الشؤون المشتركة بين الوكالات.
    c) Pour renforcer le rôle que joue l'ONUG dans le domaine de la coopération interorganisations, il a fallu donner plus de poids au poste de chef des affaires interorganisations. UN )ج( اقتضى تعزيز الدور الذي يقوم به مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في مجال التعاون بين الوكالات دعم وظيفة رئيس الشؤون المشتركة بين الوكالات.
    a D'après les états financiers de l'ONUG au 30 septembre 2007. UN (أ) وضعت على أساس البيانات المالية المتوافرة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 30 أيلول/سبتمبر 2007.
    Il n'a pas recours aux services de l'ONUG pour la traduction, l'impression et la publication de sa production, sauf dans le cas de la documentation à l'intention d'organes délibérants. UN ولا يستخدم المعهد خدمات مكتب الأمم المتحدة في جنيف في ترجمة منشوراته وطبعها ونشرها، إلا في وثائق الهيئات التداولية.
    Nous attendons avec intérêt de participer et de contribuer à la prochaine Réunion tripartite de haut niveau organisée par le Bureau des Nations Unies à Genève en février 2003. UN ونحن نتطلع إلى المشاركة والمساهمة في الاجتماع الثلاثي الرفيع المستوى السنوي القادم المقرر أن يقوم بتنظيمه مكتب الأمم المتحدة في جنيف في شباط/فبراير 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more