Réaffectation de l'emploi de temporaire de Chef de cabinet depuis le Bureau de liaison militaire | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان من مكتب الاتصال العسكري |
Réaffectation de l'emploi de temporaire de Chef de cabinet adjoint au Bureau de liaison militaire | UN | إعادة ندب وظيفة نائب رئيس الأركان إلى مكتب الاتصال العسكري |
Les centres d'opérations de la MINUK et d'EULEX ont également tenu des réunions quotidiennes. 572 réunions avec la KFOR; 260 rapports quotidiens établis par le Bureau de liaison militaire de la MINUK sur la sécurité. | UN | وتم عقد 572 اجتماعا مع قوة كوسوفو؛ وقام مكتب الاتصال العسكري في البعثة بتجميع 260 تقريرا أمنيا يوميا. |
572 réunions avec la KFOR; 260 rapports quotidiens établis par le Bureau de liaison militaire de la MINUK sur la sécurité. | UN | وتم عقد 572 اجتماعا مع قوة كوسوفو؛ وقام مكتب الاتصال العسكري في البعثة بتجميع 260 تقريرا أمنيا يوميا. |
Le Bureau de liaison militaire a assuré la coordination avec la KFOR et les organismes internationaux pour les questions de sécurité. | UN | وواصل مكتب الاتصال العسكري التنسيق مع قوة كوسوفو وسائر الوكالات الدولية المعنية بالقضايا الأمنية. |
Le Bureau de liaison militaire assure la coordination avec la KFOR et les autres organismes internationaux au sujet des questions de sécurité. | UN | أما تنسيق المسائل الأمنية في كوسوفو، مع قوة الأمم المتحدة والوكالات الدولية الأخرى، فيتولاه مكتب الاتصال العسكري. |
Ces moyens de transmission ont été mis en place exclusivement à l'intention des observateurs militaires du Bureau de liaison militaire de Tindouf. | UN | تم تركيب جهازي الاتصال المذكورين أعلاه لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين فقط في مكتب الاتصال العسكري الواقع في تندوف. |
50. Le Représentant spécial bénéficiera également de l'appui du chef du Bureau de liaison militaire de la MINUK qui dépêchera des officiers auprès de la KFOR aussi bien au siège qu'à l'échelon régional et au niveau de la brigade multinationale. | UN | 50 - وسيرأس مكتب الاتصال العسكري للبعثة كبير الضباط العسكريين الذي سيعمل أيضا تحت إشراف الممثل الخاص. |
En outre, le Bureau de liaison militaire de la MINUK a tenu 240 réunions avec la KFOR à Pristina et a eu des échanges quotidiens avec cette dernière et les 3 municipalités du nord. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد مكتب الاتصال العسكري للبعثة 240 اجتماعا مع قوة كوسوفو في بريشتينا، وأجرى اتصالات يومية مع قوة كوسوفو والبلديات الشمالية الثلاث |
Suite au déploiement d'EULEX au Kosovo, les activités du Bureau de liaison militaire seront considérablement réduites. | UN | 61 - بعد إيفاد بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، سيحدث تخفيض كبير في أنشطة مكتب الاتصال العسكري. |
Bureau de liaison militaire | UN | مكتب الاتصال العسكري |
Bureau de liaison militaire | UN | مكتب الاتصال العسكري |
Bureau de liaison militaire | UN | مكتب الاتصال العسكري |
Bureau de liaison militaire | UN | مكتب الاتصال العسكري |
Bureau de liaison militaire | UN | مكتب الاتصال العسكري |
Par ailleurs, le Bureau de liaison militaire de la MINUK a établi 217 rapports quotidiens, 42 rapports hebdomadaires, 12 rapports mensuels et 1 rapport annuel sur la base de ses relations quotidiennes avec la KFOR. | UN | وفضلا عن ذلك، قام مكتب الاتصال العسكري التابع لبعثة الأمم المتحدة بإعداد 217 تقريرا يوميا و 42 تقريرا أسبوعيا و 12 تقريرا شهريا وتقرير سنوي واحد، بالاعتماد على الاتصالات اليومية التي أجراها مع قوة كوسوفو |
Bureau de liaison militaire | UN | مكتب الاتصال العسكري |
Bureau de liaison militaire | UN | مكتب الاتصال العسكري |
Bureau de liaison militaire | UN | مكتب الاتصال العسكري |
Bureau de liaison militaire | UN | مكتب الاتصال العسكري |