La cuisine du Bureau de liaison de Tindouf fournit trois repas par jour au personnel militaire et civil basé au Bureau de liaison. | UN | ويقدم مطبخ مكتب الاتصال في تندوف 3 وجبات كاملة يوميا إلى الموظفين العسكريين والمدنيين العاملين في مكتب الاتصال. |
Ce transfert devrait permettre au Bureau de liaison de Tindouf de bénéficier d'un minimum d'appui administratif qui, jusqu'à présent, fait défaut. Personnel temporaire | UN | وطلب نقل وظيفة ذات مهام مماثلة سيكفل عمل مكتب الاتصال في تندوف بأدنى مستوى من الدعم الإداري الذي لم يكن كافيا حتى الآن. |
Le préposé à l'entretien est chargé de l'entretien quotidien de tout le matériel nécessaire pour l'appui à la gestion des bâtiments au Bureau de liaison de Tindouf. | UN | ويقوم عامل الصيانة بأعمال الصيانة اليومية لجميع معدات دعم إدارة المباني في مكتب الاتصال في تندوف. |
Un poste d'assistant administratif serait transféré du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général au Bureau de liaison de Tindouf afin d'y fournir un appui administratif. | UN | نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تقديم المساعدة الإدارية. |
Ce poste serait transféré de la Section des transports aériens (Division de l'appui à la Mission) au Bureau de liaison de Tindouf. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
Transfert d'un poste SM du Bureau de liaison de Tindouf | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وذلك من مكتب الاتصال في تندوف |
Transfert d'un poste GN au Bureau de liaison de Tindouf. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
Bureau de liaison de Tindouf | UN | مكتب الاتصال في تندوف |
Il est proposé de supprimer un poste de préposé à l'entretien et un poste d'assistant à l'entretien des locaux (agents des services généraux) au Bureau de liaison de Tindouf. | UN | 23 - يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لعامل صيانة ومساعد في صيانة المرافق في مكتب الاتصال في تندوف. |
Bureau de liaison de Tindouf | UN | مكتب الاتصال في تندوف |
Bureau de liaison de Tindouf | UN | مكتب الاتصال في تندوف |
Bureau de liaison de Tindouf | UN | مكتب الاتصال في تندوف |
L'absence d'appui administratif destiné spécifiquement au Bureau de liaison de Tindouf a entraîné des difficultés pour la Mission, principalement en ce qui concerne la gestion générale. | UN | وأدى الافتقار إلى الدعم الإداري المركّز في مكتب الاتصال في تندوف إلى إيجاد صعوبات للبعثة ولا سيما في مجال الإدارة العامة للمكتب. |
Bureau de liaison de Tindouf | UN | مكتب الاتصال في تندوف |
Il est proposé de transférer un poste d'agent de sécurité (Service mobile) au Bureau de liaison de Tindouf. | UN | 21 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
Bureau de liaison de Tindouf | UN | مكتب الاتصال في تندوف |
Transfert d'un poste du Bureau de liaison de Tindouf | UN | نقل وظيفة من مكتب الاتصال في تندوف |
Poste transféré au Bureau de liaison de Tindouf | UN | نقل وظيفة إلى مكتب الاتصال في تندوف |
Bureau de liaison de Tindouf | UN | مكتب الاتصال في تندوف |
Pour accroître la transparence, il est proposé de les inscrire séparément au tableau d'effectifs du Bureau de liaison de Tindouf dans le budget pour 2006/07. | UN | ويقترح الآن عرض وظائف مكتب الاتصال في تندوف منفصلة في ميزانية فترة 2006/2007 سعيا إلى زيادة الشفافية. |
Jusqu'à présent, des soldats de la MINURSO affectés au Bureau de Tindouf participaient à l'exécution des tâches liées aux opérations du terminal aérien à l'aéroport de Tindouf. | UN | وقد شارك أفراد البعثة العسكريون المعينون في مكتب الاتصال في تندوف في أداء مهام موظف المحطة الجوية في مطار تندوف. |