"مكتب الجمارك" - Translation from Arabic to French

    • Bureau des douanes
        
    • Office des douanes
        
    • bureau de douane
        
    • la CBP
        
    • la Direction générale des douanes
        
    Ministère des finances, Bureau des douanes et accises; Ministère des affaires étrangères; Ministère des ressources naturelles, des mines et de l'énergie UN وزارة المالية؛ مكتب الجمارك والرسوم؛ وزارة الشؤون الخارجية؛ وزارة الأراضي والمناجم والطاقة مالي
    Cette coordination s'exerce déjà avec le Bureau des douanes et la Police nationale pour surveiller les mouvements d'éléments entrant dans la composition d'armes de destruction massive. UN وقد سبق التنسيق في هذا الخصوص مع مكتب الجمارك والشرطة الوطنية الفلبينيـة من أجل مراقبة تدفق مكونات أسلحة الدمار الشامل.
    Cette dernière se divise en Bureau des douanes et Brigade des douanes et ces deux entités sont chargées de missions spécifiques et complémentaires. UN وتقسم المديرية العامة للجمارك إلى مكتب الجمارك والضابطة الجمركية وكل منهما مكلف بمهام محددة ومتكاملة.
    Certaines de ces motos, achetées avec les recettes de l'Office des douanes et accises (OFIDA), sont distribuées aux agents afin d'attirer leur sympathie. UN وتُوزع بعض تلك الدراجات النارية، التي تم شراؤها بإيرادات مكتب الجمارك والمكوس، على الوكلاء لكسب تعاطفهم.
    L'Office des douanes et accises (OFIDA) a tenté d'affecter des agents dans les territoires réunifiés pour le renforcement du contrôle. UN وقد حاول مكتب الجمارك والرسوم تعيين وكلاء في الأقاليم التي أعيد توحيدها من أجل تعزيز المراقبة.
    Demandez au bureau de douane de m'envoyer une copie très vite. Open Subtitles أجل .. إذهب إلى مكتب الجمارك و إرسل لي نسخة.
    Le Bureau des douanes américain repère alors les éléments préoccupants et communique ses découvertes à ses équivalents coréens. UN ويختار مكتب الجمارك في الولايات المتحدة بناء على ذلك المواد التي تثير القلق ويبلغ نظيره الكوري بالنتائج.
    Gouvernement : Représentants spéciaux du Bureau du Président, Ministère des affaires étrangères, Direction de l'aviation civile, Bureau des douanes et de l'immigration UN رواندا لحكومة: الممثل الخاص لديوان الرئيس، وزارة الخارجية، هيئة الطيران المدني، مكتب الجمارك والهجرة
    Un consultant financé par la Commission européenne a également pris ses fonctions auprès du Bureau des douanes. UN كما بدأ استشاري ترعاه المفوضية الأوروبية مهمته مع مكتب الجمارك.
    — Des terroristes de l'" ALK " ont forcé les employés du Bureau des douanes de Pristina à quitter leurs bureaux. UN - أجبر إرهابيو ما يدعى ﺑ " جيش تحرير كوسوفو " موظفي مكتب الجمارك في بريشتينا على ترك مكاتبهم.
    Au cours d'une réunion avec le Groupe d'experts, le Ministre des finances, auquel la Direction générale des douanes fait rapport, a accepté de faciliter à l'avenir les échanges d'informations avec le Bureau des douanes de l'aéroport. UN وخلال اجتماع عقد مع الفريق، وافق وزير المالية، الذي تخضع المديرية العامة للجمارك لإشرافه في نهاية المطاف، على تيسير تبادل المعلومات مع مكتب الجمارك في المطار.
    Le Bureau des douanes et de la protection des frontières (CBP) du Département de la sécurité du territoire compte parmi les organismes et bureaux qui contribuent à la sensibilisation à la lutte contre le financement de la prolifération. UN وتشمل الوكالات والمكاتب الأمريكية المشاركة في التوعية إزاء تمويل الانتشار مكتب الجمارك وحماية الحدود التابع لوزارة الأمن الوطني.
    Ce mécanisme devrait relever du Ministère des terres, des mines et de l'énergie et comprendre un programme de renforcement des capacités auquel participent le Bureau des douanes et des impôts, la Banque centrale et le Ministère du commerce et de l'industrie. UN ويتعين أن تكون رئاسة هذه الآلية داخل وزارة الأراضي والمناجم والطاقة وأن تشمل برنامجا لبناء القدرات يضم مكتب الجمارك والضرائب والبنك المركزي ووزارة التجارة والصناعة.
    :: De réformer les administrations douanière et fiscale telles que l'Office des douanes et accises et la Direction générale des recettes administratives, judiciaires, domaniales et de participations; UN :: إصلاح إدارات الجمارك والإيرادات، مثل مكتب الجمارك والمكوس، والمديرية العامة للإيرادات الإدارية والقضائية والحكومية وإيرادات الاشتراكات.
    D'après les services centraux de l'Office des douanes et accises à Kinshasa, les droits d'accises applicables à ces cigarettes passées en contrebande s'élèvent à environ 230 000 dollars. UN وطبقا لرئاسة مكتب الجمارك والضرائب في كينشاسا فإن الضرائب المفروضة على كميات السجائر المهربة كانت تصل إلى نحو 000 230 دولار.
    la Direction générale des douanes du Burundi a répondu favorablement à la requête de l'Office des douanes et accises de la République démocratique du Congo sur la mise en place d'un cadre de collaboration pour un partenariat et une assistance mutuelle du contrôle des marchandises à la frontière commune. UN وقد لبت الإدارة العامة للهجرة لبوروندي طلب مكتب الجمارك والرسوم لجمهورية الكونغو الديمقراطية بخصوص إقامة إطار للتعاون من أجل شراكة ومساعدة متبادلة في مجال مراقبة البضائع على الحدود المشتركة.
    Ainsi, l'Office des douanes et accises (OFIDA) a pris des mesures pour restructurer ses services. Ces mesures consistent en licenciement des responsables de l'OFIDA impliqués dans de nombreux détournements au Katanga. UN وتبعا لذلك، اتخذ مكتب الجمارك والرسوم تدابير لإعادة هيكلة خدماته تشمل طرد مسؤولي المكتب المتورطين في عدة عمليات اختلاس في كاتانغا.
    Les rebelles ont nommé leurs propres représentants au sein des divers services des douanes et des impôts et partagent les recettes avec l'Office des douanes et accises (OFIDA), la Direction générale de la migration (DGM) et l'Office congolais de contrôle qui, théoriquement relève du Gouvernement de la RDC. UN وقد عين المتمردون ممثلين لهم في مختلف مصالح الجمارك ومصالح الضرائب، ويقتسمون الإيرادات مع مكتب الجمارك والرسوم، والإدارة العامة للهجرة، ومكتب المراقبة الكونغولي، الذي يخضع نظريا لسيطرة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le 22 juin 1999, des terroristes albanais ont chassé des locaux de leur administration les fonctionnaires du bureau de douane de Pristina. UN وفي ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩، طرد اﻹرهابيون اﻷلبان موظفي مكتب الجمارك في بريستينا من مبانيهم الرسمية.
    La Communauté européenne exige que la formule A soit remise au bureau de douane auquel les marchandises sont présentées dans les dix mois qui suivent la date de sa délivrance. UN تشترط الجماعة الأوروبية تقديم الاستمارة ألف إلى مكتب الجمارك حيث تقدم البضائع للتخليص في غضون عشرة أشهر من تاريخ الاصدار.
    c) Nom ou numéro du bureau de douane de destination; UN (ج) الاسم أو رقم مكتب الجمارك في المقصد؛
    la CBP procède également à des échanges d'informations bilatéraux avec ses partenaires au sein de la CSI. UN كما يتبادل مكتب الجمارك وحماية الحدود المعلومات على أساس ثنائي مع شركائه في مبادرة أمن الحاويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more