"مكتب الدراسات" - Translation from Arabic to French

    • Bureau des études sur le
        
    • du Bureau des études sur
        
    • le Bureau des études sur
        
    • Bureau d'études
        
    • de son Bureau pour les études
        
    • son Bureau pour les études sur
        
    • le CEAPAZ
        
    Il y aurait un meilleur alignement des politiques sur le contenu du Rapport sur le développement humain et sur les travaux du Bureau des études sur le développement. UN وسيعمل البرنامج على تنسيق سياسته بشكل أفضل مع تقرير التنمية البشرية وما يقوم به مكتب الدراسات الإنمائية من أعمال.
    e) Préconférence PNUD-UNIFEM au Mexique en 1994 : Participation à divers programmes avec le Bureau des études sur le développement et le Bureau du rapport sur le développement humain. UN مشاركة في برامج مختلفة مع مكتب الدراسات الانمائية ومكتب تقرير التنمية البشرية.
    Cela s'appliquait également au Bureau des études sur le développement, dans le contexte du programme mondial. UN وأضافت الوفود موضِّحة أن هذا ينطبق كذلك على مكتب الدراسات الإنمائية في سياق البرنامج العالمي.
    iii) Au niveau mondial : programme mondial, notamment les activités du Bureau des études sur le développement et du Bureau du Rapport sur le développement humain; UN ' 3` نافذة عالمية تغطي البرنامج العالمي، بما في ذلك مكتب الدراسات الإنمائية، ومكتب تقرير التنمية البشرية؛
    iii) Programme mondial, notamment en ce qui concerne le Bureau des études sur le développement et le Bureau du Rapport sur le développement humain; UN ' 3` نافذة عالمية تغطي البرنامج العالمي، بما في ذلك مكتب الدراسات الإنمائية، ومكتب تقرير التنمية البشرية؛
    Cela s'appliquait également au Bureau des études sur le développement, dans le contexte du programme mondial. UN وأضافت الوفود موضِّحة أن هذا ينطبق كذلك على مكتب الدراسات الإنمائية في سياق البرنامج العالمي.
    iii) Au niveau mondial : programme mondial, notamment les activités du Bureau des études sur le développement et du Bureau du Rapport sur le développement humain; UN ' 3` نافذة عالمية تغطي البرنامج العالمي، بما في ذلك مكتب الدراسات الإنمائية، ومكتب تقرير التنمية البشرية؛
    Le Bureau des études sur le développement sera chargé de l'analyse approfondie de l'état des connaissances des plus grands théoriciens et praticiens mondiaux du développement. UN وسوف يوكل إلى مكتب الدراسات الإنمائية مهمة تقديم تحليل حاسم يجريه أبرز المحللين والممارسين في المجال الإنمائي في العالم.
    Le Bureau des études sur le développement du PNUD a également effectué d’importants travaux de recherche et de promotion sur le thème des biens publics, question qui a été prise en considération au cours des préparatifs de la session extraordinaire. UN كما أن مكتب الدراسات الإنمائية التابع للبرنامج الإنمائي قد قام بجهود واسعة في مجالي البحوث والدعوة فيما يتعلق بموضوع السلع العامة العالمية، وهي القضية التي انعكست في التحضير للدورة الاستثنائية.
    2. Nombre de demandes reçues pour les publications du Bureau des études sur le développement UN ٢ - طلبات للحصول على منشورات مكتب الدراسات اﻹنمائية
    Le travail du Bureau des études sur le développement a également examiné la question de l'évaluation du programme mondial. UN 63 - وجرى التطرق أيضا لعمل مكتب الدراسات الإنمائية في التقييم المتعلق بالبرنامج العالمي.
    3.1.4 Allocations de fonds aux projets du Bureau d'études et de développement et du PC3 UN ٣-١-٤- الاعتمادات المالية لمشروعي مكتب الدراسات والتطوير والبتروكيميائيات -٣
    Elle a également mentionné d'autres publications, produites par le Programme par le biais de son Bureau pour les études sur le développement, qui avaient contribué au dialogue international sur les questions de développement. UN واعترف أيضا المتحدث بأن منشورات أخرى أصدرها البرنامج الإنمائي عن طريق مكتب الدراسات الإنمائية ساهمت في الحوار الدولي بشأن مسائل التنمية.
    Le 16 septembre 1992, le Secrétaire général du Ministère de la défense a informé le CEAPAZ qu'il avait confié l'affaire aux forces armées afin qu'elles fassent des recherches. UN وفي ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، أبلغ اﻷمين العام لوزارة الدفاع مكتب الدراسات والعمل من أجل السلم بأنه أحال القضية إلى القوات المسلحة لتجري التحقيقات فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more