le Bureau de la septième session se présente donc comme suit : | UN | وبالتالي أصبح أعضاء مكتب الدورة السابعة هم : |
Étant donné ce qui précède, le Bureau de la septième session de la Commission, après avoir eu des consultations avec les délégations et les grands groupes, a décidé d’organiser, lors de la septième session, un dialogue sur le tourisme, auquel participeraient des représentants des différents groupes intéressés. | UN | وفي ضوء ما تقدم، قرر مكتب الدورة السابعة للجنة، بعد التشاور مع الوفود والمجموعات الرئيسية، أن يقوم، في الدورة السابعة، بإجراء حوار متعدد اﻷطراف عن السياحة. |
Le SBI a invité le Bureau de la septième session de la Conférence des Parties, agissant en collaboration avec le secrétariat et le Gouvernement indien, à réfléchir aux détails et aux modalités d'organisation de la réunion de haut niveau, y compris aux thèmes de la table ronde. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة السابعة للمؤتمر، بالتعاون مع الأمانة ومع حكومة الهند، إلى إيلاء مزيد من النظر إلى تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك المواضيع التي تطرح في مناقشات الموائد المستديرة. |
La région Asie-Pacifique avait choisi M. R-Bayat Mokhtari en remplacement de M. Seyed Reza Tabatabaei au sein du Bureau de la septième session du Comité. | UN | وكان إقليم آسيا والمحيط الهادئ قد اختار السيد ر. بايات موختاري بديلاً عن السيد سيد رضا تاباتاباي في مكتب الدورة السابعة للجنة. |
2. Décide de tenir la dix-septième session du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud du 22 au 25 mai 2012, après une réunion d'organisation qui aura lieu le 3 mai 2012 pour élire le Président et le Bureau de cette session ; | UN | 2 - تقرر عقد الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفترة من 22 إلى 25 أيار/مايو 2012، يسبقها اجتماع تنظيمي يعقد يوم 3 أيار/مايو 2012 لانتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى؛ |
À la réunion qu'il a tenue le 17 janvier 2002 à Bonn, le Bureau de la septième session a accepté l'offre généreuse du Gouvernement indien d'accueillir la huitième session. | UN | ووافق مكتب الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، في اجتماعه المعقود في 17 كانون الثاني/ يناير 2002، في بون، على العرض السخي من حكومة الهند باستضافة الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
Il reprend l'ensemble des propositions formulées par les participants à la réunion sur un projet de texte composite regroupant les propositions des pays, établi par le secrétariat du FNUF en consultation avec le Bureau de la septième session du Forum avant la réunion. | UN | وهو يتضمن جميع المقترحات التي قدمها المشاركون في الاجتماع بشأن مشروع نص مركب للتقارير القطرية أعدته أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بالتشاور مع مكتب الدورة السابعة للمنتدى قبل الاجتماع. |
6. Prie le Bureau de la septième session de la Conférence des Parties d'élaborer, avant le 1er février 2006, le cadre de référence dans lequel s'inscriront le mandat et les méthodes de travail du groupe de travail, comme indiqué dans la présente décision; | UN | 6- يطلب إلى مكتب الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف أن يقوم، في موعد أقصاه 1 شباط/فبراير 2006، بوضع اختصاصات تشمل ولاية الفريق العامل وطريقة عمله، كما هو مبين في هذا المقرر؛ |
10. Prie le Bureau de la septième session de la Conférence des Parties d'examiner, entre autres choses, les questions ciaprès en vue d'affiner le mandat du groupe de travail: | UN | 10- يطلب إلى مكتب الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف النظر، في جملة أمور، في المسائل التالية من أجل مواصلة تطوير اختصاصات الفريق العامل: |
86. Rappel: À la réunion qu'il a tenue le 17 janvier 2002, le Bureau de la septième session de la Conférence des Parties a demandé que cette question soit inscrite à l'ordre du jour provisoire d'une future session de la Conférence des Parties. | UN | 86- معلومات أساسية: طلب مكتب الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اجتماعه المعقود في 17 كانون الثاني/يناير 2002 إدراج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورة مقبلة لمؤتمر الأطراف. |
Le SBI a invité le Bureau de la septième session de la Conférence des Parties, agissant en collaboration avec le secrétariat et le Gouvernement indien, à réfléchir aux détails et aux modalités d'organisation de la réunion de haut niveau, y compris aux thèmes de la table ronde. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، بالتعاون مع الأمانة وحكومة الهند، إلى مواصلة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك مواضيع المناقشات الخاصة بالمائدة المستديرة. |
Le SBI a invité le Bureau de la septième session de la Conférence des Parties, agissant en collaboration avec le secrétariat et le Gouvernement indien, à réfléchir aux détails et aux modalités d'organisation de la réunion de haut niveau, y compris aux thèmes de la table ronde; | UN | ودعت مكتب الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف إلى القيام، بالتعاون مع الأمانة وحكومة الهند، بالبحث المستفيض لتفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك المواضيع التي تتناولها مناقشات المائدة المستديرة؛ |
Réunion d'information à l'intention des délégués sur le Groupe d'experts spécial sur l'instrument juridiquement non contraignant du Forum des Nations Unies sur les forêts (New York, 11-15 décembre 2006) (convoquée par le Bureau de la septième session du Forum des Nations Unies sur les forêts et le Secrétariat du Forum) | UN | إحاطة لأعضاء الوفود بشأن فريق الخبراء المخصص التابع لمنتدى الأمم المتحدة للغابات المكلف بوضع صك غير ملزم قانونا، (نيويورك، 11-15 كانون الأول/ديسمبر 2006) دعا إلى عقدها مكتب الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة للغابات وأمانة المنتدى) |
Réunion d'information à l'intention des délégués sur le Groupe d'experts spécial sur l'instrument juridiquement non contraignant du Forum des Nations Unies sur les forêts (New York, 11-15 décembre 2006) (convoquée par le Bureau de la septième session du Forum des Nations Unies sur les forêts et le Secrétariat du Forum) | UN | إحاطة لأعضاء الوفود بشأن فريق الخبراء المخصص التابع لمنتدى الأمم المتحدة للغابات المكلف بوضع صك غير ملزم قانونا (نيويورك، 11-15 كانون الأول/ديسمبر 2006) (دعا إلى عقدها مكتب الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة للغابات وأمانة المنتدى) |
Sur la base de cette analyse et en consultation avec les membres du Bureau de la septième session du Forum, le secrétariat a rédigé, sous forme de document de travail, un projet de texte composite d'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts afin de faciliter les travaux du groupe spécial d'experts. | UN | وعلى أساس ذلك التحليل وبالتشاور مع مكتب الدورة السابعة للمنتدى، أعدت الأمانة مشروع نص تجميعي لصك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات كورقة معلومات أساسية لمساعدة فريق الخبراء المخصص في مداولاته. |
À la sixième session de la Conférence des Parties (seconde partie), le Président a engagé des consultations avec les coordonnateurs des groupes régionaux au sujet de la composition du Bureau de la septième session dans le but de donner des conseils au futur président de la septième session en vue de l'élection des autres membres du Bureau. | UN | وفي الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف (الجزء الثاني)، بدأ رئيس الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بإجراء مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، الممثلة في مكتب الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، وذلك بهدف إسداء المشورة للرئيس المقبل للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف بشأن انتخاب أعضاء المكتب الآخرين. |
D. Élection du Bureau Le Groupe spécial d'experts a élu le Président du Bureau de la septième session du Forum, M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas), Président du Groupe, et MM. Hamidon Ali (Malaisie), André-Jules Madingou (Gabon), Cristian Maquieira (Chili) et Arvids Ozols (Lettonie), membres du Bureau de la septième session du Forum, Vice-Présidents. | UN | 6 - انتخب فريـــق الخبراء المخصص السيد هانز هوغيفين (هولندا) رئيس مكتب الدورة السابعة للمنتدى، رئيسا لفريق الخبراء المخصص كما انتخب نوابا للرئيس السيد حميدون علي (ماليزيا) والسادة أندريه - جول مادينغو (غابون) وكريستيان ماكييرا (شيلي) وأرفيدز أوزولز (لاتفيا) وهم أعضاء في مكتب الدورة السابعة للمنتدى. |
Dans sa résolution 66/219, l'Assemblée générale a décidé de tenir la dix-septième session du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud du 22 au 25 mai 2012, après une réunion d'organisation qui aura lieu le 3 mai 2012 pour élire le Président et le Bureau de cette session. | UN | وقررت الجمعية العامة، في قرارها 66/219، عقد الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفترة من 22 إلى 25 أيار/مايو 2012، يسبقها اجتماع تنظيمي يعقد يوم 3 أيار/مايو 2012 لانتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى. |