"مكتب السياسات اﻹدارية" - Translation from Arabic to French

    • Bureau de la politique de gestion
        
    • Bureau des politiques de gestion
        
    La première phase, pilotée par le Bureau de la politique de gestion et le Bureau de la gestion des ressources humaines, consiste à mettre des formes électroniques à la disposition du personnel sur l’Internet. UN ويجري العمل حاليا بقيادة مكتب السياسات اﻹدارية ومكتب إدارة الموارد البشرية في مرحلة أولى للمشروع تستهدف إتاحة النماذج الالكترونية للموظفين عن طريق شبكة الانترانت.
    Unité administrative : Bureau de la politique de gestion UN الوحدة التنظيمية: مكتب السياسات اﻹدارية
    Unité administrative : Bureau de la politique de gestion UN الوحدة التنظيمية: مكتب السياسات اﻹدارية
    11.1 Le Bureau de la politique de gestion est dirigé par un directeur qui relève du Secrétaire général adjoint. UN ١١-١ يرأس مكتب السياسات اﻹدارية مدير يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام.
    Le nouveau Bureau des politiques de gestion, en particulier, veille à ce que des politiques de gestion adéquates soient instituées à l'échelle du Secrétariat et que les pratiques de gestion les plus efficaces soient mises en oeuvre. UN ويكفل مكتب السياسات الإدارية المنشأ حديثا، بصورة خاصة، السير الطبيعي للسياسات الإدارية المناسبة في أنحاء الأمانة العامة وتنفيذ أفضل الممارسات الإدارية.
    12.1 Le Groupe de la réforme de la gestion est dirigé par un chef qui relève du Directeur du Bureau de la politique de gestion. UN وحدة اﻹصلاح اﻹداري ١٢-١ يرأس وحدة اﻹصلاح اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية.
    13.1 Le Groupe de l'information de gestion est dirigé par un chef qui relève du Directeur du Bureau de la politique de gestion. UN وحدة اﻹبلاغ اﻹداري ١٣-١ يرأس وحدة اﻹبلاغ اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية.
    Le Directeur du Bureau de la politique de gestion présente le rapport du Secrétaire général (A/53/674). UN عرض مدير مكتب السياسات اﻹدارية تقرير اﻷمين العام )A/53/647(.
    Le Directeur du Bureau de la politique de gestion du Départe-ment de la gestion présente le rapport du Secrétaire général (A/52/852). UN عرض مدير مكتب السياسات اﻹدارية التابع ﻹدارة شؤون التنظيم تقرير اﻷمين العام )A/53/852(.
    Le Bureau de la politique de gestion est en dialogue permanent avec les gestionnaires de programmes pour tout ce qui a trait à l’application des mesures d’augmentation de la productivité propres à améliorer l’exécution des programmes prescrits par les organes délibérants tout en limitant, voire en réduisant, les dépenses. UN ٧٨٢ - وقد هيأ مكتب السياسات اﻹدارية حوارا جاريا مع مدراء البرامج بشأن تنفيذ تدابير اﻹنتاجية التي ستحسن أداء البرامج المقررة بينما تتوخى تحجيم أو تخفيض التكاليف.
    27A.14 Le Bureau de la politique de gestion veillera également à ce que les politiques en la matière soient l’expression des meilleures pratiques de gestion ainsi que d’une approche intégrée des propositions présentées par le Secrétaire général pour accroître l’efficacité et la productivité de l’ensemble de l’Organisation. UN ٧٢ ألف - ٤١ كما سيكفل مكتب السياسات اﻹدارية وجود سياسات إدارية تعبر عن أفضل الممارسات اﻹدارية، فضلا عن وجود نهج متكامل فيما يتعلق باقتراحات اﻷمين العام الرامية إلى زيادة الكفاءة والجدوى من حيث التكاليف في المنظمة.
    27A.19 Le montant prévu (20 800 dollars) doit servir à financer les frais de voyage des fonctionnaires du Bureau de la politique de gestion qui se rendront dans des bureaux hors Siège pour assister à des réunions portant sur des questions de gestion. UN ٧٢ ألف - ٩١ ترتبط الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٠٢ دولار بسفر موظفي مكتب السياسات اﻹدارية إلى مكاتب خارج المقر فيما يتعلق بمسائل اﻹدارة.
    27A.14 Le Bureau de la politique de gestion veillera également à ce que les politiques en la matière soient l’expression des meilleures pratiques de gestion ainsi que d’une approche intégrée des propositions présentées par le Secrétaire général pour accroître l’efficacité et la productivité de l’ensemble de l’Organisation. UN ٢٧ ألف - ٤١ كما سيكفل مكتب السياسات اﻹدارية وجود سياسات إدارية تعبر عن أفضل الممارسات اﻹدارية، فضلا عن وجود نهج متكامل فيما يتعلق باقتراحات اﻷمين العام الرامية إلى زيادة الكفاءة والجدوى من حيث التكاليف في المنظمة.
    27A.19 Le montant prévu (20 800 dollars) doit servir à financer les frais de voyage des fonctionnaires du Bureau de la politique de gestion qui se rendront dans des bureaux hors Siège pour assister à des réunions portant sur des questions de gestion. UN ٢٧ ألف - ٩١ ترتبط الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٠ دولار بسفر موظفي مكتب السياسات اﻹدارية إلى مكاتب خارج المقر فيما يتعلق بمسائل اﻹدارة.
    Bureau de la politique de gestion UN مكتب السياسات اﻹدارية
    b) Le Bureau de la politique de gestion, subdivisé en deux groupes : le Groupe de la réforme de la gestion et le Groupe de l'information de gestion; UN )ب( مكتب السياسات اﻹدارية ووحداته، وحدة اﻹصلاح اﻹداري، وحدة اﻹبلاغ اﻹداري؛
    27A.11 Le Groupe de l'information de gestion, qui sera également dirigé par un directeur de la classe D-1, mettra au point un système d'information de gestion et de contrôle de la gestion. Son directeur relèvera du chef du Bureau de la politique de gestion. UN ٢٧ ألف - ١١ وسوف تعنى أيضا وحدة اﻹبلاغ اﻹداري، التي سيرأسها مدير من الرتبة مد - ١، بمسألة وضع نظام لﻹبلاغ والرصد اﻹداريين، وسيكون مديرها مسؤولا أمام رئيس مكتب السياسات اﻹدارية.
    Bureau de la politique de gestion UN مكتب السياسات اﻹدارية
    La nouvelle structure du Département de la gestion comprendra un Bureau de la politique de gestion, dirigé par un directeur de la classe D-2, qui fournira des orientations et apportera un appui au Comité de la politique de gestion. UN وسيشمل الهيكل الجديد ﻹدارة الشؤون اﻹدارية مكتب السياسات اﻹدارية يرأسه مدير بالرتبة مد - ٢، والذي سيقدم المشورة في مجال السياسة العامة ويقدم الدعم ﻷعمال لجنة السياسات اﻹدارية.
    11.2 Le Bureau de la politique de gestion apporte un appui au Comité de la politique de gestion et analyse de façon intégrée tous les problèmes de gestion, à propos desquels il dispense avis et conseils, et veille en particulier à ce qu'il soit tenu compte des politiques en matière de finances, de ressources humaines, de technologie et de services communs. UN ١١-٢ يدعم مكتب السياسات اﻹدارية لجنة السياسات اﻹدارية كما يقوم بتوفير التحليل وإسداء المشورة بشأن السياسات المتكاملة حول جميع القضايا اﻹداريـة، بما في ذلك ضمان تنفيـذ السياسـات المتعلقـة بالشؤون المالية والموارد البشرية والتكنولوجيا والخدمات المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more