"مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية" - Translation from Arabic to French

    • Office humanitaire de la Communauté européenne
        
    • ECHO
        
    Fonds d'affectation spéciale de l'Office humanitaire de la Communauté européenne pour l'amélioration des services de santé et des conditions sanitaires dans le Centre de soins pour les personnes âgées à Mossoul (Iraq) UN مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتحسين الأحوال الصحية والمتعلقة بالصرف الصحي في مركز المسنين بالموصل
    Fonds d'affectation spéciale Office humanitaire de la Communauté européenne/ Iraq pour la remise en état du réseau d'alimentation en eau et de l'infrastructure d'assainissement à Bagdad UN الصندوق الاستئماني المشترك بين مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية والعراق لإصلاح مرافق المياه والصرف الصحي في بغداد لأغراض إنسانية
    Fonds d'affectation spéciale de l'Office humanitaire de la Communauté européenne pour l'amélioration des services de santé et des conditions sanitaires dans le Centre de soins pour les personnes âgées à Mossoul (Iraq) UN مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتحسين الأحوال الصحية والصرف الصحي في مركز المسنين بالموصل
    Fonds d'affectation spéciale de l'Office humanitaire de la Communauté européenne pour le renforcement des opérations de sécurité des Nations Unies à l'appui des interventions humanitaires UN مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتعزيز عمليات الأمم المتحدة الأمنية دعما لجهود المعونة الإنسانية
    Grâce à un financement d'ECHO et du HCR, Solidaridad Internacional, organisation non gouvernementale espagnole, a installé un système d'approvisionnement en eau dans tous les camps. UN وقامت منظمة التضامن الدولية (Solidaridad Internacional)، وهي منظمة غير حكومية، بتركيب شبكات المياه في جميع المخيمات بفضل تمويل من مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية ومفوضية شؤون اللاجئين.
    Remise en état des logements. Pendant la période considérée, 52 logements occupés par des familles inscrites au Programme spécial d'aide d'urgence ont pu être reconstruits grâce à une subvention de 217 609 dollars de l'Office humanitaire de la Communauté européenne. UN 172 - إصلاح المأوى - تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير ترميم 52 من وحدات الإيواء التي تشغلها أسر مسجلة في برنامج العسر الشديد، وذلك عن طريق منحة قدمها مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية للشؤون الإنسانية قدرها 609 217 دولارات.
    Directrice scientifique et chargée de conférence à l'Arusha School on International Criminal Law and Human Rights (1998) et à la Gaborone School of International Criminal Jurisdictions, Université du Botswana (1999) qui reçoivent toutes deux un appui de l'Office humanitaire de la Communauté européenne. UN :: مشرفة علمية ومحاضرة في مدرسة أروشا للقانون الجنائي الدولي وحقوق الإنسان (1998) ومدرسة غابارون للولايات الجنائية الدولية، جامعة بوتسوانا (1999)، بدعم من مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية.
    L'ONU estime la valeur de l'aide apportée au cours de cette période au Bélarus par les entités des Nations Unies à près de 45 millions de dollars des États-Unis, de l'aide s'inscrivant dans le cadre du programme TACIS de l'Union européenne à plus de 2 millions de dollars, et de l'aide apportée par l'Office humanitaire de la Communauté européenne à 6,5 millions de dollars. UN وبلغت المعونات التي قدمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لجمهورية بيلاروس خلال الفترة المذكورة أعلاه، وفقا لتقديرات الأمم المتحدة، زهاء 45 مليون دولار، جرى استلام مليوني دولار منها في إطار برنامج الإتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة إلى بلدان رابطة الدول المستقلة وجورجيا، و6.5 مليون دولار أخرى من مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية.
    503. Le programme de l'ECHO, par le biais des ONG, a permis de mener une action très importante dans le pays depuis 1992 : reconstruction et rénovation de plus de 200 centres de santé et équipement de nombreux hôpitaux en matériel biomédical. UN 503- وقد تم منذ عام 1992، في إطار برنامج مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية تنفيذ مشاريع هامة في البلاد من خلال منظمات غير حكومية، حيث أعيد بناء وتأهيل أكثر من 200 مركز صحي وتم تزويد العديد من المستشفيات بمعدات الطب الحيوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more